Deep Cover
MILGRAM
Under, mediocridad, codependencia de los débiles アンダー くだらない依存関係だ Under, obscenidad, ¿es la meta al calor? アンダー はしたない温もりのゴール Ridículo, tan ridículo, ¿no lo es? 馬鹿じゃん 馬鹿じゃんね ¿Hacerse el difícil otra vez? Tanta decepción またイキってさ イキってさ ダサいね
Under, comprensión de aprendizaje nula, seguir jugando a quién es la reina アンダー 変わらない 巡るクイーンゲーム Under, insalvable, un ladrón de tasaciones アンダー 救えない 値踏みのスティーラー Ridículo, tan ridículo, ¿no lo es? 馬鹿じゃん 馬鹿じゃんね Sigue diciendo te amo, te amo, ¿tan determinada? また好きってさ 好きってさ キツいね
¿Qué es lo que eliges de todo? Quisé no perdonar どれがいらないの? 「赦さない」がほしい
Es por eso, que me convertí en tus colmillos だからあなたの牙になったよ La gran esperada, elegida heroína 待望のヒーロー選んだよ Respuesta grabada en mi 解答を刻み込んだよ Para, ¿para qué decirlo? 「やめて」なんて何でなの? No pares ahora 止まらないでよ Quiero una causa justa para juzgar, la quiero, la quiero 裁きを下す大義名分がほしい ほしいの Cédeme el próximo sueño 次の夢をくれよ
Under, dsimulante, avaricia, un disfraz emocionante アンダー 隠していたい 欲張りたい 偽装繁栄 Imparable, irrompible, devoción religiosa 止まれない 踏み込めない 信仰心 Ridículo, tan ridículo, ¿no lo es? 馬鹿じゃん 馬鹿じゃんね
¡No recuerdo nada, ni una cosa, pobre yo! Tan soso マジ覚えてない 覚えてない にぶいね Under, ineptitud, prisión de recuerdos アンダー 使えない 記憶の監獄で Under, ¿insacudible? Justicia cómica アンダー 揺れていたい? 笑えちゃう正義 Ridículo, tan ridículo, ¿no lo es? 馬鹿じゃん 馬鹿じゃんね
¿Debería de tocar la puerta? ドアのノックしてみようか
Es por eso, hazte a ti mismo, mi razón だから私の理由になってよ Solo elige no perdonar 赦さないだけ選んでよ Llamar la simpatía un obstáculo, odiar el mal por ser malvado 同情は邪魔と言ってよ 悪を悪と憎んてよ
No lo pares ahora 止まらないでよ Quiero una causa justa para juzgar, la quiero, la quiero 裁きを下す大義名分がほしい ほしいの Cédeme el próximo sueño, under 次の夢をくれよ アンダー
Quiero actuar por la justicia que deseo 犯したい 求めてた正義 Aplastar el sucio futuro 潰したい 汚れた未来を Ridiculo, tan ridiculo, ¿no lo es? 馬鹿じゃん 馬鹿じゃん Hey, déjamelo a mi, ¿lo harás? ねえ頼ってよほら
Es por eso, que me convertí en tus colmillos あなたの牙になったよ La gran esperada, elegida heroína 待望のヒーロー選んだよ Respuesta grabada en mi 解答を刻み込んだよ "Para" ¿para qué decirlo? 「やめて」なんて何でなの? No pares ahora 止まらないでよ Quiero una causa justa para juzgar, la quiero, la quiero 裁きを下す大義名分がほしい ほしいの Cédeme el próximo sueño 次の夢をくれよ La quiero, la quiero ほしい ほしいの Cédeme el próximo sueño 次の夢をくれよ
Under, cansante, ingenuo párasito 001 アンダー くだらない「001寄生虫」 Under, puta impúdica 002 アンダー はしたない「002淫乱嬢」 Under, reina de la farsas 004 アンダー 変わらない「004偽女王」 Under, peón de la dissección, insalvable 005 アンダー 救えない「005解剖兵」 Under, mosca muerta, falso 007 アンダー 隠していたい「007虚言人」 Under, guardia necio 011 アンダー 使えない 「011の看守」
Ridiculo, tan ridiculo, ¿no lo es? 馬鹿じゃん 馬鹿じゃんね Siguen aquí, ellos siguen aquí, tanta molestia ほら残ってさ 残ってさ 鬱雑いね