Magic

MILGRAM

Continúa después del anuncio

Esta feliz promesa del meñique, duele de romper あの幸せの指切りは やぶるととても痛い Lo han dicho más que suficiente いやってほどにしてくれました El hechizo en tu perdón es fundamental ごめんなさいのおまじないを

Pero no da para nada miedo でも全然怖くないですよ Ya que es el amor 愛だから Puedo en realidad pensar en eso como algo bueno, mira, ¿no es eso lo más? 逆にいい感じって思えます ほら素敵でしょう?

Querido sabío, ¿tengo valor? 神様 こんなんだっていいですか ¿Estaría bien el consentirme un poquillo? 私も甘えちゃっていいですか ¡Lo prometo! No seas traviesa 誓います やぶっちゃうだなんてわるい子は Y no lo rompas めっ! だよ

Incluso yo puedo decir: Sorry! ソーリーだって言えますよ Incluso yo, tengo esperanza 私だって希望はあるんだよ ¡Lo juro! No me queda más que ser buena niña 誓います もういい子になるしかない! Claro, sí ですよ

No es por presumirlo 自慢ってほどでもないですが私 Pero yo soy muy feliz は幸せです Por fin me decidí またって顔をされないように Así no me hacen esa cara de nuevo 覚悟を決めました

Continúa después del anuncio

Pero eso no da para nada miedo でも全然怖くないですよ Ya que es el amor 愛だから Puedo en realidad pensar en eso como algo bueno ホントいい感じって思えます Mira, ¿no es eso lo más? ほら素敵でしょう?

Querido sabío, ¿está esto bien? 神様 こういうのってアリですか? ¿Estaría bien ser algo débil? たまには弱くたっていいですか? ¡Lo prometo! Una chica que es buena y cumple sus promesas 誓います 守ってくれるいい子には Es como mwah ちゅっ! だよ

No diré es suficiente 「もういい」なんて言わないです ¿Te reíras conmigo y me perdonaras? 笑い合って赦してくれますか? ¡Lo juro! No me quedará más que ser buena niña 誓います もういい子になるしかない! Claro, sí ですよ

Si solo, si solo, si solo もっともっともっと Pudiera ser mejor niña いい子になれたなら Lo sé, lo sé きっときっと Que todos sonreíran pronto みんな笑顔になる Juntos, juntos ずっとずっと Estar en harmonía seria un sueño 一緒にいられたらいいな

Querido sabío, ¿tengo valor? 神様 こんなんだっていいですか ¿Estaría bien si fuese algo malcriada? 私も甘えちゃっていいですか ¡Lo prometo! No seas traviesa 誓います やぶっちゃうだなんてわるい子は Y no lo rompas めっ! だよ

Incluso yo puedo decir: Sorry! ソーリーだって言えますよ Incluso yo, tengo esperanza 私だって希望はあるんだよ ¡Lo juro! No me queda más que ser buena niña 誓います もういい子になるしかない! Claro, sí ですよ

¿Están bien este tipo de cosas? こういうのってアリですか? ¿Estaría bien algo débil? たまには弱くたっていいですか? ¡Lo prometo! Una chica que es buena y cumple sus promesas 誓います 守ってくれるいい子には Es como mwah ちゅっ! だよ

No diré es suficiente 「もういい」なんて言わないです ¿Te reíras conmigo y me perdonaras? 笑い合って赦してくれますか? ¡Lo juro! No me queda más que ser buena niña 誓います もういい子になるしかない! Claro, sí ですよ

No me queda más que ser buena niña もういい子になるしかない! Claro eso es ですよ

Información de la canción

Composición: DECO*27

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión