おじゃま虫 (Sticky Bug)

MILGRAM

Continúa después del anuncio

¡Di que me amas, di que me amas! 「好き」って言って「好き」って言って No hay nada más que necesito, pués 他に何もいらないから Hey, di que que amas, así nunca será olvidado ねえ「好き」って言って 忘れないように Ya que no necesito nadie más que ti 君以外はいらないから

Amo esa voz tuya 君の声が好きなんです Cada palabra que tú dices 君の放つ言葉すべて No quiero perder ni una 漏らすことなく聞きたいんだ Más sutilmente, comenzemos a grabar そうつまりは 録音しよう

Amo esa cara de ti, también 君の顔が好きなんです Tu cara sonriente, la de verguenza también 笑う顔も照れた顔も Quiero atrapar cada una de tus expresiones そのすべてを見たいんです Sin dejar ir un único momento, dedicaré cada otro de memoria 余すことなく君を撮ろう

Si tengo suerte, quedaremos así hasta el día que estemos cubiertos de arrugas あわよくばシワシワになるまで Ya que de seguro quedaremos igual de enamoradizos hasta el día que muera 死ぬ時もメロメロでいるから Quiero volver todos tus sueños realidad 君の夢をすべて叶えたいんだ Por mi, ¡Mi sueño es ser ese bichito pegajoso justo a tu lado! おじゃま虫 僕の夢なんだ

Hey, di que me amas, di que me amas ねえ「好き」って言って「好き」って言って No hay nada más que necesito, pués 他に何もいらないから Hey, di que que amas, así nunca será olvidado ねえ「好き」って言って 忘れないように Ya que no necesito nadie más que ti 君以外はいらないから

Continúa después del anuncio

Amo tu pecho también 君の胸が好きなんです No es tan chico, no es tan grande 小さ過ぎず 大き過ぎず Lo llamaria ideal, perfecto incluso まさに理想 完璧だけど Pero dices: No, sigue faltandole 君は「まだだ、足りない」と言う

Digo adiós solo para poder ir a verte de nuevo luego サヨナラはまた君に会うため Digo buenas noches solo para que pueda decir buenos días mañana おやすみは明日のおはようのため Quiero ser tu bichito pegajoso por un tiempito cada y todo día 君の日々を少し邪魔したいんだ Desde ahora, sigue pensando cálidamente sobre mi, ¿Sí? これからもどうかよろしくね

¡Di que me amas, di que amas! ねえ「好き」って言って「好き」って言って No hay nada más que necesito, pués 他に何もいらないから Hey, di que que amas, así nunca será olvidado ねえ「好き」って言って 忘れないように Ya que no necesito nadie más que ti 君以外はいらないから

¿Suave pecho? Miau-miau, suave pecho, Miau-miau ぱふぱふにゃーにゃー ぱふぱふにゃーにゃー Suave pecho, Miau-miau, O-mai-God ぱふぱふにゃーにゃー おーまいおー Suave pecho, Miau-miau, suave pecho, Miau-miau ぱふぱふにゃーにゃー ぱふぱふにゃーにゃー Suave pecho, Miau-miau, Omaigod ぱふぱふにゃーにゃー おーまいおー

¡Ahora juntos! Pafu-pafu, Nya nya, pafu-pafu, Nya nya ぱふぱふにゃーにゃー ぱふぱふにゃーにゃー Pafu-pafu, Nya nya, Omaigad ぱふぱふにゃーにゃー おーまいおー Pafu-pafu, Nya nya, pafu-pafu, Nya nya ぱふぱふにゃーにゃー ぱふぱふにゃーにゃー Pafu-pafu, Nya nya, Omaigod ぱふぱふにゃーにゃー おーまいおー

Hey, ¡Te amo! Realmente, amo, Super-amo ねえ好き 大好き 超好き ¡Te amo tanto que ya ni sé ahora! もう分かんないくらい好き Esto es solo la punta del iceberg, ¡Así que, por favor déjame seguir llenándote con este amor! 先っちょだけだから この想いを入れさせてよ

¡Hey, di que me amas, di que amas! ねえ「好き」って言って「好き」って言って No hay nada más que necesito, pués 他に何もいらないとかはヤダ Hey, di que que amas, así nunca será olvidado 「好き」って言って あわよくばやっぱ Ya que no necesito nadie más que ti 君自体が欲しいんです

Pafu-pafu, Nya nya, pafu-pafu, Nya nya ぱふぱふにゃーにゃー ぱふぱふにゃーにゃー Pafu-pafu, Nya nya, Omaigod ぱふぱふにゃーにゃー おーまいおー

Información de la canción

Composición: DECO*27

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisão