Colorado

Milky Chance

    Continúa después del anuncio

    Me elevo como Colorado I get high like Colorado Lo teníamos todo, pero ¿qué sé? We had it all but what do I know Intento alejar la tristeza I try to push away the sorrow Pero hoy es demasiado tarde, lo intento mañana But today it's too late, I try tomorrow (Sí, sí, sí, sí) (Yeah yeah, yeah yeah)

    Creo que fuiste un poco malo (algo malo, algo malo) I think that you were kind of mean (kind of mean, kind of mean) Me acabas de reemplazar en la escena (en la escena, en la escena) You just replaced me in the scene (in the scene, in the scene) Pensé que éramos perennes (perennes, perennes) I thought that we were evergreen (evergreen, evergreen) Como un sueño interminable Like a never-ending dream

    Nunca he salido en la televisión Never been on the TV Me arrancó de tu currículum Scratched me off of your CV Fuera de tu mente Out of your mind Fuera de tu mente Out of your mind Nunca he estado tan incómodo Never been so uneasy Los celos me han puesto raro Jealousy got me freaky Fuera de mi mente Out of my mind

    Así que me elevo como Colorado So I get high like Colorado Lo teníamos todo, pero ¿qué sé? We had it all but what do I know Intento alejar la tristeza I try to push away the sorrow Pero hoy es demasiado tarde, lo intento mañana But today it's too late, I try tomorrow (Sí, sí, sí, sí) (Yeah yeah, yeah yeah)

    Continúa después del anuncio

    Estoy perdiendo el sueño solo I'm losing sleep all by myself Estoy despierto y me pregunto cómo I'm wide awake and I just wonder how Vuelves a poner mi corazón en el estante (de nuevo en el estante) You put my heart back on the shelf (back on the shelf) Bueno, ahora voy a ser un solitario Well, I'ma be a loner now

    Nunca he salido en la televisión Never been on the TV Me arrancó de tu currículum Scratched me off of your CV Fuera de tu mente Out of your mind Fuera de tu mente Out of your mind Nunca he estado tan incómodo Never been so uneasy Los celos me han puesto raro Jealousy got me freaky Fuera de mi mente Out of my mind

    Así que me elevo como Colorado So I get high like Colorado Lo teníamos todo, pero ¿qué sé? We had it all but what do I know Intento alejar la tristeza I try to push away the sorrow Pero hoy es demasiado tarde, lo intento mañana But today it's too late, I try tomorrow (Sí, sí, sí, sí) (Yeah yeah, yeah yeah)

    Ahogándome en mi sofá con mis ojos rojos Drowning in my sofa with my blood shot red eyes Montando una montaña rusa hasta que vea el amanecer Riding rollercoaster till I see the sunrise

    Me elevo como Colorado (me elevo, me elevo) I get high like Colorado (I get high, I get high) Lo teníamos todo, pero ¿qué sé? We had it all but what do I know Intento alejar la tristeza I try to push away the sorrow Pero hoy es demasiado tarde, lo intento mañana But today it's too late, I try tomorrow (Sí, sí, sí, sí) (Yeah yeah, yeah yeah)

    Me elevo como Colorado I get high like Colorado (Colorado, Colorado, Colorado) (Colorado, Colorado, Colorado) Me elevo como Colorado I get high like Colorado (Colorado, Colorado, Colorado) (Colorado, Colorado, Colorado)

    Información de la canción

    Composición: Joacim Bo Persson, Clemens Rehbein, Sensay y Philipp Dausch

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión