Beautiful Princess Disorder

milkypossum

    Continúa después del anuncio

    ¡Quiero decirte tantas cosas pero necesitas irte! So much I wanna tell you but you need to go away! Te amo con todo mi corazón pero me duele, duele muchísimo! I love you with my whole heart but it aches it fucking aches! ¡Da un paso atrás y dame espacio o Dios sabe qué carajo diré! Step back and give me space or God knows what the fuck I'll say! ¡Esta mierda se vuelve vieja muy rápido pero la repito todos los días! This shit gets old so fast but I go through it every day!

    ¿Por qué duele amarte? No lo sé Why does it hurt to love you? I don't know ¿Por qué duele amarte? Vete Why does it hurt to love you? Go away

    Continúa después del anuncio

    Sigo cayendo en círculos, me cortaré la maldita cabeza Keep falling into circles I'll cut off my fucking head No recuerdo nada de lo que debí haber dicho I can't remember anything of what I must have said Si el dolor es belleza ¿qué carajo significa esta mierda? If pain is beauty what the fuck does this shit mean instead? Siento dos mil sentimientos y mil son arrepentimientos I feel two thousand feelings and a thousand are regret Si esta mierda está tan mal, ¿por qué carajo no puedo parar? If this shit is so wrong then why the fuck can I not stop? ¿Por qué estoy programado para seguir atribuyendo la culpa a todo? Why am I wired to keep making everything my fault? Intento ser una buena chica pero eso no está en los planes I try to be a good girl but that isn't in the cards ¡Me autodestruiré, haré estallar nuestra vida y dejaré todo en pedazos! I'll self destruct blow up our life leave everything in shards!

    ¡Estoy viviendo en delirios y esa no es manera de vivir! I'm living in delusions and that's not a way to live! ¡Sigue pidiéndome más cuando ya no tengo nada que dar! Keep asking me for more when I have nothing left to give! ¡Si sigo así ahora estoy destinado a desmoronarme! If I keep going now then I'm just bound to fall apart! Solo sueños inútiles y lágrimas y corazones rotos para siempre Just useless dreams and tears and forever broken hearts La presión me afecta demasiado, ¡siempre me jodidamente preocupo! The pressure gets to me too much, I always fucking care! Si estuvieras en mi lugar ¡te arrancarías el pelo! If you were in my shoes then you'd pull out your fucking hair! Cada vez que te veo tengo tantas cosas que quiero compartir Whenever I see you I have so much I wanna share Pero me quedaré aquí sentado, completamente inconsciente But I'll sit here all bottled up completely unaware

    ¡Quiero decirte tantas cosas pero necesitas irte! So much I wanna tell you but you need to go away! Te amo con todo mi corazón pero me duele, duele muchísimo! I love you with my whole heart but it aches it fucking aches! ¡Da un paso atrás y dame espacio o Dios sabe qué carajo diré! Step back and give me space or God knows what the fuck I'll say! ¡Esta mierda se vuelve vieja muy rápido pero la repito todos los días! This shit gets old so fast but I go through it every day!

    Información de la canción

    Composición: milkypossum

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión