I Will Be Okay
MilkyyMelodies
Tus cajas empacadas sobre la cama Your boxes packed up on the bed Tus palabras están en mi cabeza Your words are in my head Diciéndome que todo estará bien Tellin' me it will be okay Recordarás lo que dijiste You'll remember what you said
¿O eso era solo otra mentira? Or was it just another lie?
Este lugar que solía ser tu hogar This place that used to be your home ¿Me llamarías al teléfono? Would you call me on the phone? ¿Escucharé tu voz en el medio de la noche Will I hear your voice in the middle of the night Cuando apague las luces? When I turn off the lights?
¿O eres solo otro fantasma? Or are you just another ghost? Oh, oh Oh, oh
¿Cómo pudiste mentirme en la cara? How could you lie to my face? ¿Nuestro tiempo juntos no significó nada para ti? And did our time mean nothing to you? ¿Estuviste fingiendo todo este tiempo? Were you bluffing all along? Que estarías ahí para verte That you would be there to see A ti mismo perdonado por mí Yourself forgiven by me Si pensaste que aceptaría, te equivocaste If you thought that I'd take it, you were wrong Oh, te equivocaste Oh, you were wrong
Y cuando te vayas, yo estaré bien And when you're gone, I will be okay Yo estaré bien, aunque nunca seré la misma I will be okay, though I'll never be the same Y sabré que tenía razón en dudar de ti And I'll know that I was right to doubt you Creceré sin ti, y solamente sabrás mi nombre I'll grow without you, and you'll only know my name
Siempre me dijiste que yo estaría bien You always told me I'd be okay Bueno, estaré bien, aunque hoy no estoy bien Well, I'll be okay, though I'm not okay today Pero mis lágrimas no caerán sobre tu hombro But my tears won't fall upon your shoulder Solo me haré mayor, y tú solamente sabrás mi nombre I'll just get older, and you'll only know my name