MENACE
MILLI
Creo que estás mintiendo I'm think you're lying He sido tan tonta, tan tonta I've been so dumb, so dumb Tan tonta, tan tonta So dumb, so dumb Es tan malo amarte, pero ya no It's so bad for loving you, but not anymore
Esta mierda te afecta de forma diferente, metiéndote en mis asuntos This shit hit different with you, up in my business Este sufrimiento es demasiado para soportar déjame decirte algo, bastardo ทุกข์ทรมานเกินจะเจ็บ ขอทีเถอะไอ้เวร Solo te metes conmigo cuando quieres algo You only fuck with me when you want something Trátame diferente, tío, eres de sangre fría Treat me differently, dude, you cold blooded Tengo sinceridad, pero tú sigues juzgando Got sincerity, but you keep judging No soy tu enemiga, pero es todo o nada, bro Not the enemy, but it's all or nothin', bruh
Esta mierda te afecta de forma diferente, metiéndote en mis asuntos This shit hit different with you, up in my business Este sufrimiento es demasiado para soportar déjame decirte algo, bastardo ทุกข์ทรมานเกินจะเจ็บ ขอทีเถอะไอ้เวร Solo te metes conmigo cuando quieres algo You only fuck with me when you want something Trátame diferente, tío, eres de sangre fría Treat me differently, dude, you cold blooded Tengo sinceridad, pero tú sigues juzgando Got sincerity, but you keep judging No soy tu enemiga, pero es todo o nada, bro Not the enemy, but it's all or nothin', bruh
Esta mierda te afecta de forma diferente, metiéndote en mis asuntos This shit hit different with you, up in my business Este sufrimiento es demasiado para soportar déjame decirte algo, bastardo ทุกข์ทรมานเกินจะเจ็บ ขอทีเถอะไอ้เวร Solo te metes conmigo cuando quieres algo You only fuck with me when you want something Trátame diferente, tío, eres de sangre fría Treat me differently, dude, you cold blooded Tengo sinceridad, pero tú sigues juzgando Got sincerity, but you keep judging No soy tu enemiga, pero es todo o nada, bro Not the enemy, but it's all or nothin', bruh
Esta mierda te afecta de forma diferente, metiéndote en mis asuntos This shit hit different with you, up in my business Este sufrimiento es demasiado para soportar déjame decirte algo, bastardo ทุกข์ทรมานเกินจะเจ็บ ขอทีเถอะไอ้เวร Solo te metes conmigo cuando quieres algo You only fuck with me when you want something Trátame diferente, tío, eres de sangre fría Treat me differently, dude, you cold blooded Tengo sinceridad, pero tú sigues juzgando Got sincerity, but you keep judging No soy tu enemiga, pero es todo o nada, bro Not the enemy, but it's all or nothin', bruh
Sé que eres un jugador, sí, sé que eres un jugador Know you a player, yeah, know you a player No no no yo también soy jugadora No no no I'm a playist Solo me estoy vengando, sí, solo me estoy vengando Just getting even, yeah, just getting even Ahora dices que estoy loca Now you say that I'm crazy
Pero me dices que quieres, quieres But you tell me that you wanna, wanna Seguir jugando un poco más Mess around a little longer, longer Pero soy más fuerte que eso, necesito calmarme But I'm stronger than that, need to relax Checo el hecho, y el hecho es I check the fact, and the fact is
Ese chico es una amenaza, el no es bueno para mí Hat boy's a menace, he's no good for me (Na-na-no na-no-no te conozco, no hay no-oh, no, no nada bueno en ti (Na-na-no na-no-no know you, there's no-oh, no, no good) Aprendí mi lección (sí, aprendí mi lección-) el no es bueno para mí I learnt my lesson (yeah, I learnt my-) he's no good for me (No voy a volver, perro, mm) (I'm not going back, bitch, mm) Ese chico es una amenaza, el no es bueno para mí That boy's a menace, he's no good for me (Nuh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh hey) (Nuh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh hey) Aprendí mi lección (oh, mi lección, mi lección) el no es bueno para mí I learnt my lesson (oh, my lesson, my lesson) he's no good for me (Mi lección) (My lesson)