Niño

Milo j

    Continues after the ad

    How will things be at the inlet, the old ceibal grove ¿Cómo estarán, en la ensenada, el viejo ceibal The jasmine trees and orchids in bloom? Los jazmineros y orquídeas en flor Where the thrush sang so sweetly? Donde cantó dulcemente el zorzal? I want to see myself reflected in your Kambá eyes again Quiero volver a contemplarme en tus ojos kambá And have you kiss me like I kissed you Y que me beses como te besé Under the shade of the jacaranda tree Bajo la sombra del jacarandá

    Child, lean on my memories, try to sleep in peace Niño, apoyate en mis recuerdos, intentá dormir en paz I feel the weight on your conscience from Mom's crying Siento el peso en tu conciencia por el llanto de mamá I saw that the fear of abandonment doesn't let you breathe Vi que el miedo al abandono no te deja respirar I feel the knot in your stomach when they talk to you about Dad Siento el nudo de tu panza cuando te hablan de papá

    Child, make peace with life, the pasture isn't made of stone Niño, haz las paces con la vida, no es de piedra el pastizal The nostalgia of your before won't let you walk La nostalgia de tu antes no te deja caminar Who killed your little smile of hope and kindness? ¿Quién mató tu sonrisita de ilusión y de bondad? I know you want to go to sleep so you never have to wake up again Sé que te querés dormir pa' no volver a despertar

    Continues after the ad

    Love, don't cry, I see light in your sorrows Amor, no llores, veo luz en tus males Following your heart, dancing to the song of the thrushes Siguiéndote el corazón, bailando en un canto de zorzales

    Child, I am a man with sadness, I know the weight of your truth Niño, soy un hombre con tristeza, sé del peso en tu verdad Escaping because you stole, because you steal just to eat dinner Escaparte por robar, porque robás para cenar I saw your fingers in the mud with the scent of freedom Vi tus dedos en el barro con olor a libertad I know you want to go to sleep so you never have to wake up again Sé que te querés dormir pa' no volver a despertar

    You go through the world as a rascal, with a soul of candy Por el mundo, vas de pillo con alma de caramelo I saw life on your knuckles and its hatred in your dimples (ah, ah, ah, ah) Vi la vida en tus nudillos y su odio en tus hoyuelos (ah, ah, ah, ah) You prayed to some friends, because not all of them go to heaven Le rezaste a unos amigos, pues no todos van al cielo But you are a Grail Pero vos sos un Grial

    Love, don't cry, I see light in your sorrows Amor, no llores, veo luz en tus males Following your heart, dancing to the song of thrush– Siguiéndote el corazón, bailando en un canto de zorza– Love, don't cry, I see light in your sorrows Amor, no llores, veo luz en tus males Following your heart Siguiéndote el corazón

    Son, they stole your little eyes from me, the moments I lost Hijo, me robaron tus ojitos, los momentos que perdí I asked my destiny for more time, and it said: Today is your turn Pedí tiempo a mi destino, y dijo: Hoy te toca a ti I know one day you'll be grown, I know one day you'll understand Sé que, un día, serás grande, sé que, un día, entenderás Advice from your old man, I'm resting in peace Los consejos de tu viejo, estoy descansando en paz

    Song details

    Composition: Tránsito Cocomarola, Milo j, and Gregorio Armando Reinaldo Nelli

    Did you see an error?

    Enviar revisão