Blue Gurasu

Minami

Continúa después del anuncio

Siguiendo a esta alma ハートをなぞって Yo me he preguntado たしかめながら Si es que aún tiene forma かたちはあるかと O si es que el calor se la quitó とけてはいないかと Atrapada en un trance ゆめうつつなかで He decidido ahora yo que このきもちだけは Esto que siento ahora es tan solo mío わたしのものだときめた

En mi boca estuvo tanto tiempo el veneno de la bondad やさしさという名の毒を味見しすぎた Si sueño, quiero ver el mundo antes de despertar en hielo ゆめなら覚める前に現実見せてよ Tu que nunca te deshonras sin que importe con quien estés なにを混ぜても濁らない君に Me has deslumbrado, así que pondré algo de bluegrass もう目がくらんで、ブルーグラスかけたの

Volveré un poco más tarde esta vez かえりはちょっと遅くして Congelando las ideas inútiles くだらない感情も冷凍して Si se derriten con palabras amables 温度でも溶けたなら ¡Dame una gran sonrisa! うまく笑ってよ Ni al chocolate puedo renunciar やめれないチョコレートも En este corazón crea caries grandes y profundas この胸の奥を虫食むのだ Eres tan radiante que あなたまぶしく No importa si se corre todo el maquillaje なんかメイク崩れちゃいそうだ

La vida es un error ああ人生忙し Pero, aun así, es hermosa でも人生愛おしい

Continúa después del anuncio

Aunque, estando con este viento a favor けど、追風とともに Aquí conocí esta humedad que tanto me abruma あふれるこの水分をここで知る No lo guardes en frío, no, por favor, no dejes que nadie más se entere 誰にもばれないようどうか、烈島保存しないで

Simple e irresponsable 単純でたらめで A ciegas hecho y, aún así, mal hecho もう目もくでき悪くて Algo lento なんかだるくて Y, aún peor, ya lo sabía 最低とわかっている Así que, por favor, que no importe もう、それでもいいから Aceptame わたしを No me odies ぼかさないで No me borres 消さないで Por tu calor, yo 君の音度で Podría marearme のぼせそうで

Una improvisada cita al volver かえりはちょっとデートして Borrando las ideas inútiles くだらない感情デリートして Mientras las regresa esa calidez 温度でとかしてくれた Y eso es lo que amo de ti そんな君が好き

Aunque nuestros colores sean tan distintos 色違いのわたしたちだけど Aunque entre nosotras aún no confiemos tanto まだ少し自信ないけれど A les qué estamos llenes de confusión 悩めるわたしたちに ¡Dame una gran sonrisa! どうかご加護を Aunque el chicle pierda aquel sabor 味のないチューウィングガムでも Aún no lo escupas, todavía no, por favor どうか、まだペッテしてないね Aunque salga una hierba azul ブルーグラスはやしても Eres hermosa así 君は美しい

La vida es un error ああ人生忙し Pero, aun así, es hermosa でも人生愛おしい

Pero, aún así, quizá no es verdad でも、きっと幻

Información de la canción

Composición: Minami

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión