Lights Out
Mindless Self Indulgence
¿Quién diablos dijo que algunos de ustedes podría probar? Who the hell said any of you get a taste? (Esto es estúpido) (This is stupid) ¿Alguna vez quisiste tenerlo todo en tu cara? Do you ever wanna get up all in your face? (Será mejor que lo tomes) (You better take it) Y nada de lo que puedas hacer podría hacer que alguna vez me vaya And nothin' you can do could make me ever go away (Fi-fi-fi-fi-finge) (Fa-fa-fa-fa-fake it) Pobre bebé, haré que se sienta bien Poor baby I'm gonna make it all okay
Apaga tus luces Punch your lights out Golpea el pavimento Hit the pavement Esto es a lo que llamo entretenimiento That's what I call entertainment Causar problemas te hace famoso Causin' problems makes you famous Toda la violencia hace una declaración All the violence makes a statement Apaga tus luces Punch your lights out Golpea el pavimento Hit the pavement Esto es a lo que llamo entretenimiento That's what I call entertainment Causar problemas te hace famoso Causin' problems makes you famous Toda-esta violencia-deja-huella All-this-violence-makes-a-statement
Será mejor que ella se una al club She better get with the club
¿Quién diablos dijo que algunos de ustedes podría probar? Who the hell said any of you get a taste? (Esto es estúpido) (This is stupid) ¿Alguna vez quisiste tenerlo todo en tu cara? Do you ever wanna get up all in your face? (Será mejor que lo tomes) (You better take it) Y nada de lo que puedas hacer podría hacer que alguna vez me vaya And nothin' you can do could make me ever go away (Fi-fi-fi-fi-finge) (Fa-fa-fa-fa-fake it) Pobre bebé, haré que se sienta bien Poor baby I'm gonna make it all okay
Apaga tus luces Punch your lights out Golpea el pavimento Hit the pavement Esto es a lo que llamo entretenimiento That's what I call entertainment Causar problemas te hace famoso Causin' problems makes you famous Toda la violencia hace una declaración All the violence makes a statement Apaga tus luces Punch your lights out Golpea el pavimento Hit the pavement Esto es a lo que llamo entretenimiento That's what I call entertainment Causar problemas te hace famoso Causin' problems makes you famous Toda-esta violencia-deja-huella All-this-violence-makes-a-statement Toda-esta violencia-deja-huella All-this-violence-makes-a-statement
(Oh) (Oh) Apaga tus luces Punch your lights out Esto es a lo que llamo entretenimiento That's what I call entertainment Apaga tus luces Punch your lights out
Apaga tus luces Punch your lights out Golpea el pavimento Hit the pavement Esto es a lo que llamo entretenimiento That's what I call entertainment Causar problemas te hace famoso Causin' problems makes you famous Toda la violencia hace una declaración All the violence makes a statement Apaga tus luces Punch your lights out Golpea el pavimento Hit the pavement Esto es a lo que llamo entretenimiento That's what I call entertainment Causar problemas te hace famoso Causin' problems makes you famous Toda-esta violencia-deja-huella All-this-violence-makes-a-statement Toda-esta violencia-deja-huella All-this-violence-makes-a-statement