Você é Ladybug

Miraculous Ladybug

    Continues after the ad

    You are Ladybug Você é a Ladybug You've gotta believe Tem que acreditar Any situation Qualquer situação We can face Nós podemos enfrentar

    You've got it wrong (no!) Você se enganou (não!) We can't hide it (it's not like that) Não dá pra esconder (não é bem assim) Search for a heroe (or a heroin) Procure um herói (ou heroína) But I can't be one Mas não posso ser

    You are Ladybug Você é a Ladybug I love the humility in you Adoro a humildade em você But right inside you Mas bem dentro de você You may recognize Deve reconhecer Let's go! Vamos lá!

    I'm going to show you, I know it by heart Vou te mostrar, eu sei de cor Because that was always my function Pois, essa foi sempre minha função I search for someone to save us Procuro alguém pra nos salvar With no fear, with a good heart Sem medo, de bom coração

    But I am a human and nothing more Mas eu sou humana e nada mais (You're gonna know what you're capable of) (Vai saber do que vai ser capaz) I can't save anyone Eu não vou poder salvar ninguém (Just trust and come) (Só confia e vem)

    Continues after the ad

    You are Ladybug Você é a Ladybug (I know I'm not) (Eu sei que eu não sou) You ned to try Você tem que tentar (I know that you've got it wrong) (Eu sei que você se enganou) What if bad arrive? E se o mal chegar? (I'm going to hide) (Eu vou me esconder) You just need to be who you are Só precisa ser quem é você

    What do you wanna say? O que você quer dizer? Lemme explain to you Deixa eu te explicar

    I search for Ladybugs Eu procuro Ladybugs For thousands of years Há milhares de anos To save the world Pra salvar o mundo Of a threat that's coming De uma ameaça chegando On the hardest times Nos tempos mais difíceis On the darkness Em meio à escuridão There is always a Ladybug Sempre tem a Ladybug To give the solution Pra dar solução

    With fight and spy Com luta e espionagem We're going to be best friends Amigas vamos ser Face the dangers Enfrentar os perigos It's our duty É o nosso dever When your habilities Quando suas habilidades You discover Você enfim descobrir And you're going to prove that you're E vai provar que é A super coccinellidae Uma super coccinellidae (A coccinelli what? (Uma coccinelli o que?) You're going to have the chance of being Vai ter a chance de ficar Brand new and stunning! Novinha em folha e arrasar!

    Just leave me in peace Só me deixe em paz I don't want Eu não quero mais To hear that I'm a heroin Ouvir que sou heroína, afinal I'm not the best choice Não sou a escolha ideal

    I'm not Ladybug Não sou a Ladybug I'm not capable Não sou capaz I don't know how to fight Não sei lutar I only know how to dodge Só sei me esquivar

    I'm not Ladybug (I'm going to scold you to see if you hear me) Não sou Ladybug (eu vou te dar uma bronca pra ver se me escuta) I'm not capable (I've already lost the patience, so change yourself) Não sou capaz (já perdi a paciência, então vê se muda) I don't know how to fight (everybody fights and you need to learn) Não sei lutar (Todo mundo luta e você tem que aprender) I only know how to dodge (but I think I will have to decide it for you) Só sei me esquivar (mas eu acho que vou decidir pra você) I'm not Ladybug (there's no time for it) Não sou Ladybug (acabou o tempo pra isso) You are Ladybug Você é a Ladybug

    Song details

    Composition: Jeremy Zag, Analu Pimenta, and Lara Leão

    Did you see an error?

    Enviar revisão