El Profe
Miranda!
I know I never told you like this Yo sé que nunca te lo dije así Sometimes, I sing just for myself A veces, canto solo para mí I just wish you could hear me Solo quisiera que me oigas Now that I follow my instinct (ah, ah-ah, ah) Ahora que sigo mi instinto (ah, ah-ah, ah)
Animal instinct won't fail El instinto animal no fallará I'd like to talk to you, but without talking Quisiera hablarte, pero sin hablar I know I can make you understand me Yo sé que puedo hacer que tú me comprendas If you follow my game (ah, ah-ah, ah, ah-ah) Si sigues mi juego (ah, ah-ah, ah, ah-ah)
I want to be your teacher Yo quiero ser tu profe Better said, professor Mejor dicho, profesor The one who teaches you about love El que te enseñe del amor What you know and disguise Lo que sabés y disimulás
I wish you lied to me when I asked your age Quisiera que me mientas cuando pregunte tu edad I wanna become so vulgar Quiero volverme tan vulgar I'm going to trick you, silly Voy a engañarte, tonta Just to touch you a little Solo para tocarte un poco
You see, this way you'll never know about me Ya ves, así nunca sabrás de mí My fantasy describes me like this Mi fantasía me describe así This is the part that no one has seen Esta es la parte que no ha visto nadie And that you now know about (ah, ah-ah, ah) Que tú ahora conoces (ah, ah-ah, ah)
It's just that I see you and it's my reaction Es que te veo y es mi reacción To pretend to have all the control El pretender tener todo el control Taking advantage of you stimulates me Aprovecharme de ti, me estimula Pointing you down my Tricks Apuntarte mis trucos
I perceive in what moment you start to get wet Percibo en qué momento te comienzas a mojar And then I can't stop Y entonces no puedo parar Until I feel like I make you mine Hasta sentir que te hago mía
In the naïve role, you really do outshine En el papel de ingenua, tú te luces de verdad And I begin to suspect Y yo comienzo a sospechar That you're my favorite student Que eres mi alumna preferida And that you fell into my trap Y que caíste en mi trampa
I want to be your teacher Quiero ser tu profesor I want to be your teacher Quiero ser tu profesor
I want to be your truck's black guy Yo quiero ser tu negro del camión I want to be a naughty pig Yo quiero ser un cerdo picarón I want to do the dirtiest things to you in an elegant way (ah, ah-ah, ah) Yo quiero hacerte las cosas más sucias de modo elegante (ah, ah-ah, ah)
I want you to touch yourself for me Yo quiero que te toques para mí I want to touch myself and finish inside you Quiero tocarme y acabar en ti Aw, If you knew how excited I get just thinking about it (ah, ah-ah, ah, ah-ah) Ay, si supieras cómo me emociona el solo pensarlo (ah, ah-ah, ah, ah-ah)
I wish you lied to me when I asked your age Quisiera que me mientas cuando pregunte tu edad I wanna become so vulgar Quiero volverme tan vulgar I'm going to trick you, silly Voy a engañarte, tonta Just to touch you a little Solo para tocarte un poco
I want to be your teacher Quiero ser tu profesor I want to be your teacher Quiero ser tu profesor I want to be your teacher, aha-oh Quiero ser tu profesor, ajá-oh I want to be your teacher Quiero ser tu profesor