Continues after the ad

    I want to know what's going on with me Quiero saber qué me pasa I ask you what's wrong Te pregunto qué me pasa And you don't know how to answer Y no sabés qué contestarme Because, of course, I probably confused you Porque, claro, de seguro te mareé

    With my ups and downs Con mis idas y vueltas I wore you out with my slow pace Te cansé con mi cámara lenta And even though I try, I can never Y aunque trato, nunca puedo Rush my decision Apurar mi decisión

    At the exact moment En el preciso momento When everything is changing for me En que todo va cambiando para mí In that instant, I swear En ese instante, te aseguro I gave you some kind of sign Que alguna señal te di

    But you didn't hear me Pero no me escuchaste Maybe it was unintentional on your part Tal vez sin intención de tu parte It might be a little weak Puede ser un poco débil The sound of my voice El sonido de mi voz

    Oh Oh One morning I'll see you arrive Una mañana te veré llegar And I'll discover that I Y descubriré que yo Just can't be better alone Solo ya no estoy mejor

    And Y I'll ask you to come with me Te pediré que me acompañes To where, honestly, I don't know A dónde, en verdad, no sé Just say yes, lie to me Dime que sí, miénteme

    Continues after the ad

    It could be that in the end Podría ser que al final You broke the glass inside me Rompiste el cristal en mí It could happen that you make me talk Podría pasar, que me hagas hablar I believe you have the gift to heal this pain Yo creo que tienes el don de curar este mal

    I feel like I need to find you Siento que debo encontrarte And yet, I spend my time leaving Y sin embargo, paso el tiempo yéndome Towards myself, to my center Hacia mí mismo, a mi centro That I'll never find Que jamás encontraré

    I wish I could have you Yo quisiera tenerte And treat you decently Y tratarte de modo decente But you see I can't anymore Pero ves que ya no puedo Detach from my role Despegar de mi papel

    I need to calm down Deberé tranquilizarme And play the game you propose Y jugar al juego que me proponés With my guard down, I welcome you Bajo la guardia, te recibo And I shelter myself in your skin Y me abrigo de tu piel

    Fate has given me El destino me ha dado Unbalanced hearts Corazones desequilibrados Your word levels me Tu palabra me nivela And stops my fall Y detiene mi caer

    Oh Oh One morning I'll see you arrive Una mañana te veré llegar And I'll discover that I Y descubriré que yo Just can't be better alone Solo ya no estoy mejor

    And Y I'll ask you to come with me Te pediré que me acompañes To where, honestly, I don't know A dónde, en verdad, no sé Just say yes, lie to me Dime que sí, miénteme

    It could be that in the end Podría ser que al final You broke the glass inside me Rompiste el cristal en mí It could happen that you make me talk Podría pasar que me hagas hablar I believe you have the gift to heal this pain Yo creo que tienes el don de curar este mal

    It's his solo! ¡Es su solo! (It's Lolo's guitar) (Es la guitarra de Lolo)

    It could be that in the end Podría ser que al final You broke the glass inside me Rompiste el cristal en mí You opened my skin that was so bad Abriste mi piel que estaba tan mal You shattered the silence that made me pull away Quebraste el silencio que me hizo alejar

    Maybe it's you who will make me come back Quizás seas tú quién me hará regresar I sense you know the best way Intuyo que sabes la forma mejor And you have the gift that's needed to heal this pain Y tienes el don que requiere curar este mal

    Song details

    Composition: Alejandro Sergi

    Did you see an error?

    Enviar revisão