Extraño

Miranda!

Continues after the ad

I miss your unleashed passions Extraño tus pasiones desatadas Your fits of madness when no one expected it Tus ataques de locura cuando nadie lo esperaba The reflection of the Moon in your mirrored glasses El reflejo de la luna en tus gafas espejadas The impossible of your love Lo imposible de tu amor But I also miss your arrival Pero también extraño tu llegada And the cigarette taste that your kiss left me Y el sabor a cigarrillo que tu beso me dejaba Curl up and fall asleep with wet sheets Enroscarnos y dormirnos con las sábanas mojadas When the Sun appeared Cuando aparecía el sol

What I don't know is what I want Lo que no sé es lo que quiero I do it again and it poisons me Lo vuelvo a hacer y me enveneno Going crazy in solitude is my destiny Enloquecer en soledad es mi destino Excuse me if with this I depress you Discúlpame si con esto te deprimo Because I also miss Porque también extraño Abandon myself to the universe of deceit Abandonarme al universo del engaño Go on a trip and renew our wardrobe Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario And I take over, baby I miss you, but not that much Y me hago cargo, nena, te extraño, pero no tanto

I miss the paradise of your face with the slanted eyes Extraño el paraíso de tu cara con los ojos achinados The smile displayed La sonrisa desplegada The disheveled hair, the exaggerated attitude La melena despeinada, la actitud exagerada The sound of your voice El sonido de tu voz What I don't know is what I want Lo que no sé es lo que quiero I do it again and it poisons me Lo vuelvo a hacer y me enveneno Going crazy in solitude is my destiny Enloquecer en soledad es mi destino Excuse me if with this I depress you Discúlpame si con esto te deprimo

Continues after the ad

I'm not cowardly or brave No soy cobarde ni valiente I just feel different Sólo lo siento diferente Contradicting myself in my speech is my forte Contradecirme en mi discurso es mi fuerte I will accept what luck brings me Aceptaré lo que me tenga la suerte Because I also miss Porque también extraño Abandon myself to the universe of deceit Abandonarme al universo del engaño Go on a trip and renew our wardrobe Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario And I take over, baby I miss you, but not that much Y me hago cargo, nena, te extraño, pero no tanto

I also miss También extraño Abandon myself to the universe of deceit Abandonarme al universo del engaño Go on a trip and renew our wardrobe Irnos de viaje y renovar nuestro vestuario And I take over, baby I miss you, but not that much Y me hago cargo, nena, te extraño, pero no tanto And I no longer want to cause disappointment Y ya no quiero provocar el desencanto With so much laughter, with so much crying Con tanta risa, con tanto llanto But I'm dying to know what you're thinking Pero me muero por saber que estás pensando When the rain is getting you wet Cuando la lluvia te está mojando

I also miss, miss También extraño, extraño Oh, miss Oh, extraño And I take over, baby I miss you, but not that much Y me hago cargo, nena, te extraño, pero no tanto But not so much Pero no tanto

Song details

Composition: Ale Sergi

Did you see an error?

Enviar revisão