Perfecta
Miranda!
As soon as I saw you Tan pronto yo te vi I couldn't discover No pude descubrir Love at first sight doesn't work on me El amor a primera vista no funciona en mí After loving you I understood Después de amarte, comprendí
That it wouldn't be so bad Que no estaría tan mal To try your other half Probar tu otra mitad I didn't matter if we ruined our friendship No me importó si arruinaríamos nuestra amistad I didn't matter, what does it matter? No me importó, ¿ya qué más da?
We were such good friends until today Éramos tan buenos amigos hasta hoy That I tested your performance in love Que yo probé tu desempeño en el amor I took advantage of the fact that we had drunk so much Me aproveché de que habíamos tomado tanto You started to lose your inhibitions and I grabbed you Te fuiste dejando y te agarré
Even though we knew it was wrong A pesar de saber que estaba todo mal We kept going until we finished together Lo continuamos hasta juntos terminar When we realized what was happening Cuando caímos en lo que estaba pasando I kept kissing you and it was Te seguí besando y fue
Only you, I don't need anything else Solo tú, no necesito más I would adore you as long as eternity Te adoraría lo que dura la eternidad You must be perfect for Debes ser perfecta para Perfect for Perfecto para Perfect (perfect) for me, my love Perfecta (perfecto) para mí, mi amor
How come I changed roles? ¿Cómo fue que de papel cambié? You were my friend and now you are my wife Eras mi amiga y ahora eres mi mujer You must be perfectly Debe ser perfectamente Exactly Exactamente What I always dreamed of Lo que yo siempre soñé
The time that went by El tiempo que pasó Turned out even better Resultó aún mejor We knew each other beforehand and we knew Nos conocíamos de antes y sabíamos What we both wanted Lo que queríamos los dos
So, love, uh-uh-uh Entonces el amor, uh-uh-uh Is holding us hostage Nos tiene de rehén I will be your eternal lover and I assure you that Seré tu eterna enamorada y te aseguro que Every night I will love you Todas las noches, te amaré
We were such good friends until today Éramos tan buenos amigos hasta hoy That I tested your performance in love Que yo probé tu desempeño en el amor I took advantage of the fact that we had drunk so much Me aproveché de que habíamos tomado tanto You started to lose your inhibitions and I grabbed you Te fuiste dejando y te agarré
Even though we knew it was wrong A pesar de saber que estaba todo mal We kept going until we finished together Lo continuamos hasta juntos terminar When we realized what was happening Cuando caímos en lo que estaba pasando I kept kissing you and it was Te seguí besando y fue
Only you, I don't need anything else Solo tú, no necesito más I would adore you as long as eternity Te adoraría lo que dura la eternidad You must be perfect for Debes ser perfecta para Perfect for Perfecto para Perfect (perfect) for me, my love Perfecta (perfecto) para mí, mi amor
How come I changed roles? ¿Cómo fue que de papel cambié? You were my friend and now you are my wife Eras mi amiga y ahora eres mi mujer You must be perfectly Debe ser perfectamente Exactly Exactamente What I always dreamed of Lo que yo siempre soñé
Only you, I don't need anything else Solo tú, no necesito más I would adore you as long as eternity lasts Te adoraría lo que dura la eternidad You must be perfect for Debes ser perfecta para Perfect for Perfecto para Perfect (perfect) for me, my love Perfecta (perfecto) para mí, mi amor
How come I changed roles? (How?) ¿Cómo fue que de papel cambié? (¿Cómo fue?) You were my friend and now you are my wife Eras mi amiga y ahora eres mi mujer You must be perfectly Debe ser perfectamente Exactly Exactamente What I always dreamed of Lo que yo siempre soñé
Only you, I don't need anything else Solo tú, no necesito más I would adore you as long as eternity lasts Te adoraría lo que dure la eternidad You must be perfect for Debes ser perfecta para Perfect for me, my love Perfecto para mí, mi amor
How come I changed roles? ¿Cómo fue que de papel cambié? You were my friend and now you are my wife Eras mi amiga y ahora eres mi mujer You must be perfectly Debes ser perfectamente Exactly Exactamente What I always dreamed of Lo que yo siempre soñé