Prisionero (part. Cristian Castro)
Miranda!
Understand me, now that everything has changed Compréndeme, ahora que todo cambió I regretted it, and it's true that it ended Me arrepentí, y es verdad que terminó But I know that deep down I will love you Pero yo sé, que en el fondo te amaré So don't think bad, don't think bad of me Entonces no pienses mal, no pienses mal de mí
The jealousy that overshadowed your illusion Los celos que opacaron tu ilusión Does not allow you to see what is essential between the two No dejan ver lo esencial entre los dos I'm here and I swear it's over Estoy aquí y te juro se acabó So forget it, forgive me Entonces olvídalo, perdóname y pasó
It's that I'm a prisoner of an error Es que soy prisionero de un error A repentant fool who for today Un tonto arrepentido que por hoy Has preferred to invoke oblivion Ha prefеrido invocar al olvido And beg on my knees for forgiveness Y suplicar de rodillas perdón
That story is past, it already was Esa historia es pasado, ya fuе But it has marked us, I know Pero nos ha marcado, lo sé Take it for granted, my love, I swear Da por seguro, mi amor, te lo juro Nobody's gonna love you like I will Nadie va a amarte como yo lo haré
I was wrong, I know you cried for me Estuve mal, sé que lloraste por mí I was overwhelmed and cowardly I lied to you Me apabullé y cobarde te mentí I want to lighten this cross that I loaded Quiero aliviar esta cruz que me cargué At least don't think wrong, I was just wrong Al menos no pienses mal, solo me equivoqué
It's that I'm a prisoner of an error Es que soy prisionero de un error A repentant fool who for today Un tonto arrepentido que por hoy Has preferred to invoke oblivion Ha preferido invocar al olvido And beg on my knees for forgiveness Y suplicar de rodillas perdón
That story is past, it already was Esa historia es pasado, ya fue But it has marked us, I know Pero nos ha marcado, lo sé Take it for granted, my love, I swear Da por seguro, mi amor, te lo juro Nobody's gonna love you like I will Nadie va a amarte como yo lo haré
It's that I'm a prisoner of an error Es que soy prisionero de un error A repentant fool who for today Un tonto arrepentido que por hoy Has preferred to invoke oblivion Ha preferido invocar al olvido And beg on my knees for forgiveness Y suplicarte perdón
That story is past, it already was Esa historia es pasado, ya fue But it has marked us, I know Pero nos ha marcado, lo sé Take it for granted, my love, I swear Da por seguro, mi amor, te lo juro Nobody's gonna love you like I will Nadie va a amarte como yo lo haré
Take it for granted, my love, I swear Da por seguro, mi amor, te lo juro Nobody's gonna love you like I will Nadie va a amarte como yo lo haré Ah Ah