Continúa después del anuncio

    Mi estilo le sienta de maravilla al Benz My twanky looks stanky on the Benz ¿Y no tengo que verme guapa para mis hombres? And don't I gotta look sweet for my mens? ¿Y hacerles creer que tengo un montón de dinero? And make 'em think I got a whole bunch o' paper ¿Y hasta salir con un jugador de baloncesto de los Lakers? And even date a ball player from the Lakers Ahora, farsante, usurpador, creador, te llamo luego Now, faker-taker-maker, holla 'atcha lata' Agitarlos y despertarlos, diles qué regalarme de Marc Jacobs Shake-'n-wake 'em, tell him what to get my ass from Jacobs' Así es como le gusta lucirse a una verdadera diva That's the way a real diva like to floss it Comprar un coche, cueste lo que cueste Buy a car, no matta' what it cost's Claro que son mis Rolls-Royce los que hacen ruido Of course, it's my Rolls-Royce's makin' noises Te digo quién es el maldito jefe Tell ya who da mothafuckin' boss is Yo voy a conducir y tú vas caminando, por eso hablas I'ma drive, and you're walkin', that's why you talkin' ¿Ves el cromo girando en el volante? Deja de bromear See da chrome spinnin' on the wheel? Stop jockin' Te lo haré saber muy bien y despacio que estaría en la ruina I'ma let you know real nice 'n slow, I'd be broke as a joke Si tuviera que ser prostituta, tan pobre If I had to be a hoe, so poor Missy en ascenso como el sol Missy on the rise like the Sun Si crees que se acabó, ni siquiera he empezado If you think that I'm done, I ain't even begun

    Desliza, desliza Slide, slide Sumérgete (sumérgete), rebota (rebota) Dip (dip), shake (shake) Muévelo todo (así lo haremos, todos) Move it all around (we gon' do it like this, y'all) Muévelo todo (eh) Move it all around (huh?)

    Desliza, desliza Slide, slide Sumérgete (sumérgete), rebota (rebota) Dip (dip), shake (shake) Muévelo todo (así lo haremos, todos) Move it all around (we gon' do it like this, y'all) Muévelo todo (eh) Move it all around (huh?)

    Siente el bajo retumbando en tu nuca Feel da boombastic in ya back-head El 15 te está haciendo agujeros en la batería 15's puttin' holes in ya back kit Bo-bo-boom, bo-bo-boom, bo-bo-boom, bo-bo-boom Bo-bo-boom, bo-bo-boom, bo-bo-boom, bo-bo-boom ¿No suena fantástico? Don't it sound so fantastic? Mi Lamborghini desaparece como Houdini My Lamborghini disappear like Houdini 2:20, no me ves en una botella como un genio 2: 20, can't see me in a bottle like a genie Pequeñita Teenie-weenie Ahora me odias como odias comer tus Wheaties Now hate me like you hate to eat your Wheaties Así que aquí está algo gratis: Now here's a freebie Te dejaré verme en la tele I'ma let you see me on TV Recibiendo mi Emmy o Grammy en Miami Acceptin' my Emmy or Grammy, in Miami Te doy el "uno-dos-golpe" I hit you with the one-two-whammy Tu abuela sin dientes con un agujero en el panty Your no-tooth granny wit' a hole in her panties Y no me importa si me soportas And I don't give a shit if you can stand me Porque soy lo que soy, y lo que soy es como mi mamá 'Cause I is what I is, and what I am is like my mammy Y no quiero parecer demasiado dramática And I don't mean to sound too petty Pero solían llamarme "gordita" hasta que me uní a Puff Daddy But they used to call me fatty til I got wit' Puff Daddy

    Continúa después del anuncio

    Desliza, desliza Slide, slide Sumérgete (sumérgete), rebota (rebota) Dip (dip), shake (shake) Muévelo todo (así lo haremos, todos) Move it all around (we gon' do it like this, y'all) Muévelo todo (eh) Move it all around (huh?)

    Desliza, desliza Slide, slide Sumérgete (sumérgete), rebota (rebota) Dip (dip), shake (shake) Muévelo todo (así lo haremos, todos) Move it all around (we gon' do it like this, y'all) Muévelo todo (eh) Move it all around (huh?)

    Mis llantas siguen girando y girando My rims keep turnin' and turnin' Las ruedas arden por Queens y Mount Vernon Tires burnin' through Queens and Mount Vernon Y sí, es mi problema And, yes, it's my concernin' ¿Tu cadena es de platino o es de plata de ley? Your chain platinum or is it really sterling? Soy de la vieja escuela, llevo una Sherlin I'm old-school, I rock a Sherlin Desde Nueva Jersey me han oído hasta Berlín From New Jers', heard all the way to Berlin Y es seguro que tras cada cortina And it's for certain, behind every curtain Hay una perra serpiente acechando y a punto de recibir un golpe There's a snake-bitch lurkin' and she 'bout to catch a hurtin' El Sr. Mose al ritmo Mr. Mose on da beats Y Missy es el ritmo tras el ritmo And Missy be da beats behind da beats Ventaré muchos discos My record sales gon' jump and do leaps Y mientras duermes yo estoy en la rutina como un cretino (¡sha-creep!) And while ya sleep, I'm on the ground as a creep (sha-creep!) Llevo Puma en los pies I got Pumas on my feet Moda nueva todos los días, toda la semana Fresh gear, err'yday, all week Sabes que la mantengo caliente para mi gente You know I keep it hot fo' my peeps Nunca barata, subterránea, como las calles (oh-oh) Never cheap, underground, like the streets (oh-oh)

    Desliza, desliza Slide, slide Sumérgete (sumérgete), rebota (rebota) Dip (dip), shake (shake) Muévelo todo (así lo haremos, todos) Move it all around (we gon' do it like this, y'all) Muévelo todo (eh) Move it all around (huh?)

    Desliza, desliza Slide, slide Sumérgete (sumérgete), rebota (rebota) Dip (dip), shake (shake) Muévelo todo (así lo haremos, todos) Move it all around (we gon' do it like this, y'all) Muévelo todo (eh) Move it all around (huh?)

    Información de la canción

    Composición: Timbaland y Melissa Arnette Elliott

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión