Eric
Mitski
Si pudiera, sería tu cucharita If I could, I'd be your little spoon Y besaría tus dedos para siempre And kiss your fingers forevermore Pero, cuchara grande, tienes mucho que hacer But, big spoon, you have so much to do Y no tengo nada delante de mí And I have nothing ahead of me
Eres el Sol, nunca has visto la noche You're the Sun, you've never seen the night Pero oyes la canción de los pájaros de la mañana But you hear its song from the morning birds Bueno, yo no soy la Luna, ni siquiera soy una estrella Well, I'm not the Moon, I'm not even a star Pero despierta de noche, y estaré cantando a los pájaros But awake at night, I'll be singing to the birds
No me esperes, no puedo ir Don't wait for me I can't come
Tu madre no aprobaría Your mother wouldn't approve Cómo mi madre me crio Of how my mother raised me Pero lo hago, creo que lo hago But I do, I think I do Y tú eres un chico americano And you're an all-American boy Supongo que no pude evitar intentarlo I guess I couldn't help trying to be Ser tu mejor chica americana Your best American girl
Tú eres el único You're the one Eres todo lo que siempre quise You're all I ever wanted, I think I'll regret this Creo que me arrepentiré de esto
Tu madre no aprobaría Your mother wouldn't approve Cómo mi madre me crio Of how my mother raised me Pero lo hago, finalmente lo hago But I do, I finally do Y tú eres un chico americano And you're an all-American boy Supongo que no pude evitar intentarlo I guess I couldn't help trying to be Ser la mejor chica americana The best American girl Tu madre no aprobaría Cómo mi madre me crio Pero lo hago, yo creo que lo hago
Your mother wouldn't approve Of how my mother raised me But I do, I think I do