First Love / Late Spring
Mitski
El agujero negro de la ventana donde duermes The black hole of the window where you sleep La brisa nocturna lleva algo dulce, un árbol de duraznos The night breeze carries something sweet, a peach tree Las mujeres salvajes no se deprimen Wild women don't get the blues Pero parece que, últimamente, he estado llorando como una niña alta But I find that lately, I've been crying like a tall child
Así que, por favor, date prisa, déjame, no puedo respirar So please, hurry, leave me, I can't breathe Por favor, no digas que me amas Please, don't say you love me Mi pecho parece estallar mune ga hachikire-sōde Una palabra tuya y saltaría de esta cornisa en la que estoy, cariño One word from you and I would jump off of this ledge I'm on, baby Dime que no, así me pueda volver a entrar Tell me don't, so I can crawl back in
Y yo era tan joven cuando me comporté como si tuviera 25 And I was so young when I behaved twenty-five Sin embargo, creo que me he convertido en una niña alta Yet now, I find I've grown into a tall child Y no quiero volver a casa todavía And I don't wanna go home yet Déjame caminar hasta la cima del gran cielo nocturno Let me walk to the top of the big night sky
Así que, por favor, date prisa, déjame, no puedo respirar So please, hurry, leave me, I can't breathe Por favor, no digas que me amas Please, don't say you love me Mi pecho parece estallar mune ga hachikire-sōde Una palabra tuya y saltaría de esta cornisa en la que estoy, cariño One word from you and I would jump off of this ledge I'm on, baby Dime que no, así me pueda volver a entrar Tell me don't, so I can crawl back in
Una palabra tuya y saltaría de esta cornisa en la que estoy, cariño One word from you and I would jump off of this ledge I'm on, baby Dime que no, así me pueda volver a entrar Tell me don't, so I can crawl back in
Por favor, date prisa, déjame, no puedo respirar Please, hurry, leave me, I can't breathe