Happy
Mitski
Feliz vino a visitarme Happy came to visit me Compró galletas en el camino He bought cookies on the way Le serví té I poured him tea Y me dijo que todo estará bien And he told me it'll all be okay
Bueno, le dije que haría cualquier cosa Well I told him I'd do anything Para que se quede conmigo To have him stay with me Así que me acostó So he laid me down Y me sentí feliz, ven dentro de mí And I felt happy, come inside of me Me acostó y me sentí feliz He laid me down, and I felt happy
Oh si te vas, toma el tren Oh if you're going, take the train Entonces puedo oírlo retumbar, un último retumbar So I can hear it rumble, one last rumble Y cuando te vayas, toma este corazón And when you go, take this heart No haré más uso de él cuando ya no estés más I'll make no more use of it when there's no more you
Estaba en el baño, no lo escuché salir I was in the bathroom, I didn't hear him leave Cerré la puerta detrás de él y me di la vuelta para ver I locked the door behind him and I turned around to see Todos los envoltorios de galletas y las tazas de té vacías All the cookie wrappers and the empty cups of tea Bueno, suspiré y murmuré para mi mismo: Otra vez, tengo que limpiar Well I sighed and mumbled to myself: again, I have to clean Suspiré y murmuré para mí misma I sighed and mumbled to myself
Oh, si vas, toma el tren If you're going, take the train Entonces puedo oírlo retumbar, un último retumbar So I can hear it rumble, one last rumble Y cuando te vayas, toma este corazón And when you go, take this heart No haré más uso de él cuando ya no estés más I'll make no more use of it when there's no more you
Y si te vas, llévate la Luna And if you're going, take the moon Entonces tal vez te veré, en la noche te veré Then maybe I will see you, in the night I'll see you Y cuando te vayas, toma este corazón And when you go, take this heart No haré más uso de él cuando ya no estés más I'll make no more use of it when there's no more you