If I Can Dream
Måneskin
Deben haber luces quemando más brillante en algún lugar There must be lights burning brighter somewhere Habrán pájaros volando más alto en un cielo más azul Got to be birds flying higher in a sky more blue Si puedo soñar con una tierra mejor If I can dream of a better land Fondo todos mis hermanos caminen de la mano Where all my brothers walk hand in hand Dime porqué, oh ¿porqué? Tell me why, oh why? Oh, ¿Porque mis sueños no se oue de en hacer realidad? Oh, ¿Porque? Oh, why can't my dreams come true? Oh, why?
Tiene que haber paz y entendimiento en algún momento There must be peace and understanding sometime Viento fuerte de promesa que sopla la duda y el miedo Strong wind of promise that will blow away the doubt and fear Si puedo soñar con un Sol más caliente If I can dream of a warmer Sun Donde la esperanza sigue Where hope keeps shining on everyone Dime porqué, oh porqué, oh porqué ese Sol no aparecerá Tеll me why, oh why, oh why won't that Sun appear
Estamos perdidos en una nube con demasiada lluvia We'rе lost in a cloud with too much rain Estamos atrapados en un mundo en problemas con el dolor We're trapped in a world that's troubled with pain Pero mientras el hombre tenga la fuerza para soñar But as long as a man has the strength to dream Puede redimir su alma y volar He can redeem his soul and fly
Hondo en mi corazón, hay una pregunta temblorosa Deep in my heart, there's a trembling question Aún estoy seguro de que la respuesta Still, I am sure that the answer's La respuesta va a venir de alguna manera Answer's gonna come somehow Fuera en la oscuridad, hay una vela haciendo señas, yeah Out there in the dark, there's a beckoning candle, yeah Y mientras pueda pensar, mientras pueda hablar And while I can think, while I can talk Mientras me pueda mantener de pie, mientras pueda caminar While I can stand, while I can walk Mientras pueda soñar, oh While I can dream, oh Por favor deja que mi sueño se haga realidad, oh, justo ahora Please let my dream come true, oh, right now