Broken Parts
Måns Zelmerlöw
Considerando toda la mentira le dije Given all the lies I told you Dado todos los fuegos que me marché para quemarme Given all the fires I left to burn Adivino que he aprendido I guess I've learned Tal vez que hemos sido magullados y hemos aporreado Maybe we've been bruised and battered Tal vez olvidé que importó entonces Maybe I forgot what mattered then Pero no otra vez But not again
Podría haber mostrado demasiadas caras I might have shown too many faces Hacia fuera con los viejos, aquí está donde esto se cambia Out with the old, here's where it changes
Aquí está a nuestro nuevo principio Here's to our brand new start No esperaré nada I won't be waiting for nothing Repararé las partes rotas I'll mend the broken parts Recoja los pedazos Pick up the pieces Las sombras de que somos Shadows of what we are No esperaré nada I won't be waiting for nothing Repararé las partes rotas I'll mend the broken parts Repararé las partes rotas I'll mend the broken parts
Siempre sido el que en foco Always been the one in focus Siempre en el centro de la etapa Always at the center of the stage Mi error My mistake
La vuelta de la marea, no déjeme gastarlo The turn of the tide, don't let me waste it Pasa esta noche, aquí está donde esto se cambia It happens tonight, here's where it changes
Aquí está a nuestro nuevo principio Here's to our brand new start No esperaré nada I won't be waiting for nothing Repararé las partes rotas I'll mend the broken parts Recoja los pedazos Pick up the pieces Las sombras de que somos Shadows of what we are No esperaré nada I won't be waiting for nothing Repararé las partes rotas I'll mend the broken part Repararé las partes rotas I'll mend the broken parts
Nos devolveré I'll bring us back Más fuerte que antes Stronger than before Nos devolveré I'll bring us back Le dan cada vez más Give you more and more Nos devolveré I'll bring us back 'Til nuestras vidas son se congeló 'Til our lives are froze Nos devolveré I'll bring us back
Aquí está a nuestro nuevo principio Here's to our brand new start No esperaré nada I won't be waiting for nothing Repararé las partes rotas I'll mend the broken parts Recoja los pedazos Pick up the pieces Las sombras de que somos Shadows of what we are No esperaré nada I won't be waiting for nothing Repararé las partes rotas I'll mend the broken parts Repararé las partes rotas I'll mend the broken parts
Considerando toda la mentira le dije Given all the lies I told you Dado todos los fuegos que me marché para quemarme Given all the fires I left to burn