Don't Take It Personal

Monica

    Continúa después del anuncio

    Es solo uno de esos días en los que quiero estar completamente sola It's just one of them days, when I wanna be all alone Es solo uno de esos días en los que tengo que estar completamente sola It's just one of them days, when I gotta be all alone Es solo uno de esos días, no lo tomes como algo personal It's just one of them days, don't take it personal Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato mal I just wanna be all alone when you think I treat you wrong

    Quiero tomarme un tiempo para pensar las cosas I wanna take some time out to think things through Sé que siempre parece que te estoy haciendo daño I know it always feels like I'm doin' you wrong Pero estoy tan enamorada de ti But I'm so in-love with you Entonces, entiende que solo estoy enamorada, eres lo único que necesito So, understand that I'm only in love, you're the only one I need Así que no pienses que quiero irme So, have no thought that I want to leave Y, bebé, confía en mí, por favor And, baby, trust me, please

    (Solo uno de esos días) que pasa una chica (Just one of them days) that a girl goes through (Cuando estoy enojada) no quiero atacarte (When I'm angry inside) don't wanna take it out on you (Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal (Just one of them days) don't take it personal Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato mal I just wanna be all alone when you think I treat you wrong

    (Solo uno de esos días) solo uno de esos días por los que pasa una chica (Just one of them days) just one of them days, that a girl goes through (Cuando estoy enojada) no quiero atacarte (When I'm angry inside) I don't wanna take it out on you (Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal (Just one of them days) don't take it personal Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato mal I just wanna be all alone when you think I treat you wrong No lo tomes como algo personal Don't take it personal Bebé, bebé, bebé, bebé, bebé, no lo tomes como algo personal Baby, baby, baby, baby, baby, don't take it personal

    Continúa después del anuncio

    Me siento y pienso en todo lo que hacemos I sit and I think about everything we do Y me encuentro en la miseria, y eso no está bien And I find myself in misery, and that ain't cool Oye, ahora, realmente quiero estar contigo durante todo el camino Hey, now, I really wanna be with you the whole way through Pero la forma en que me haces sentir me mantiene confundida 'Cause the way you make me feel inside keeps me confused Mientras cambio de humor, no es por ti As I swing-back, mood-to-mood, it's not because of you Nunca quiero que te sientas inseguro I never want you to be insecure Entonces ¿no entenderás que solo estoy enamorada? So, won't you understand that I'm only in love? Eres el único que necesito You're the only one I need Estaré ahí para ti cuando me necesites, chico I'll be there for you when you need me, boy Así que, bebé, no te vayas, sí So, baby, don't you leave, yeah

    (Solo uno de esos días) oye, que pasa una chica (Just one of them days) hey, that a girl goes through (Cuando estoy enojada) no quiero atacarte (When I'm angry inside) don't wanna take it out on you (Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal (Just one of them days) don't take it personal Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato mal I just wanna be all alone when you think I treat you wrong

    (Solo uno de esos días) solo uno de esos días por los que pasa una chica (Just one of them days) just one of them days, that a girl goes through (Cuando estoy enojada) no quiero atacarte (When I'm angry inside) I don't wanna take it out on you (Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal (Just one of them days) don't take it personal Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato mal I just wanna be all alone when you think I treat you wrong No lo tomes como algo personal Don't take it personal Bebé, bebé, bebé, bebé, bebé, no lo tomes como algo personal Baby, baby, baby, baby, baby, don't take it personal

    (Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal, sí (Just one of them days) don't take it personal, yeah (Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal (Just one of them days) don't take it personal

    (Solo uno de esos días) que pasa una chica (Just one of them days) a girl goes through (Cuando estoy enojada) no quiero atacarte (When I'm angry inside) don't wanna take it out on you (Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal (Just one of them days) don't take it personal Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato mal I just wanna be all alone when you think I treat you wrong

    (Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal, bebé, personal, bebé (Just one of them days) don't take it personal, baby, personal, baby (Cuando estoy enojada) personal, bebé, personal, bebé (When I'm angry inside) personal, baby, personal, baby (Solo uno de esos días) personal, bebé, personal, bebé (Just one of them days) personal, baby, personal, baby (Solo quiero estar completamente sola) personal, bebé (I just wanna be all alone) personal, baby (Cuando crees que te trato mal) personal, bebé (When you think I treat you wrong) personal, baby (Solo uno de esos días, solo uno de esos días) (Just one of them days, just one of them days)

    Información de la canción

    Composición: Quincy Jones, L L Cool J, Derek Simmons y Austin Dallas

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas