So Gone

Monica

    Continúa después del anuncio

    Me fui, te, te, te he superado So gone, over you, you, you, you (Sí, nuevo tema de Monica, ¡whoo!) (Yeah, new Monica, woo)

    Qué tonta fui (uh-huh), dediqué tanto tiempo Silly of me (uh-huh), devoted so much time Que casi pierdo la cabeza al descubrir tu infidelidad, chico (uf) To find you unfaithful, boy, I nearly lost my mind (whew) Paso por tu casa todas las noches (uh) en un coche anónimo (uh-huh) Drive past your house every night (uh) in an unmarked car (uh-huh) Preguntándome qué tenía ella que era mejor que yo para hacerte romperme el corazón (sí) Wondering what she had on me to make you break my heart (yeah)

    Me haces sentir– (me haces sentir–me fui) You make me feel (you make me feel, I'm so gone) Tan irreal (me haces sentir–) So unreal (you make me feel) Me haces sentir– (oh, y me encanta amarte, bebé) You make me feel (oh, and I love to love you, baby) ¿Qué tiene ella que yo no tengo (uh-huh) para que no se te ocurra llamar a casa? So unreal (ooh, woah, oh)

    Las noches en las que no podía dormir (The) nights I couldn't sleep Ah, dejaste que el Sol te llevara a casa primero (uh-huh) Ah, you let the Sun beat you home (uh-huh) Me pregunto una y otra vez: ¿Qué estoy haciendo mal I ask myself over again, what am I doin' wrong Pa' que salgas toda la noche (uh-huh) y no se te ocurra llamarme? To make you stay out all night (uh-huh) and not think to call? ¿Qué tiene ella que yo no tengo (uh-huh) para que no se te ocurra llamar a casa? What does she have over me (uh-huh) to make you not think to call home?

    Continúa después del anuncio

    Me haces sentir– (me haces sentir–me fui) You make me feel (you make me feel, I'm so gone) Tan irreal (me haces sentir–) So unreal (you make me feel) Me haces sentir– (oh, y me encanta amarte, bebé) You make me feel (oh, and I love to love you, baby) Tan irreal (uh, uoah, oh) So unreal (ooh, whoa, oh)

    Escucha, chico, soy una chica luchadora Listen boy, I'm a rowdy chick A veces tengo que pelear porque mi boca es demasiado grande Sometimes, I have to fight, cause my mouth's too slick Bebé, ¿por qué me tratas como si no valiera nada? Baby, why you doin' me like I ain't worth shit? Me dan ganas de pasar por tu casa y sentarme Make me wanna ride past your house 'n sit Derribar tus puertas y golpear a tu chica Kick down your doors and smack your chick Solo para demostrarte que Mónica no acepta eso Just to show you Monica not havin' that Tan enamorada de ti, como se vuelve una adicción a las drogas (tan irreal) So in love with you, like a drug habit get (so unreal) Me tratas de forma tan irreal You treat me so unreal

    Lo que ella hace, yo lo hago mejor (oh, oh) What she do I do better (oh, oh) ¿Qué hizo para que la amaras (qué hizo)? What she did to make you love her? (What did she do?) ¿Es real o para siempre (oh, ¿es real)? Is it real, or forever? (Oh, is it real?) Bebé, por favor, ¿podemos seguir juntos? Baby, please, can we stay together? Lo que ella hace, yo lo hago mejor (sí, sí, sí, sí, uh) What she do, I do better (yeah, yeah, yeah, yeah, ooh) ¿Qué hizo ella para que la amaras? What she did to make you love her? ¿Es real o para siempre (es real)? Is it real, or forever? (Is it real?) Bebé, por favor, ¿podemos seguir juntos? Baby, please, can we stay together?

    Uoah, y me encanta amarte, bebé Whoa, and I love to love you, baby Uoah, y me encanta amarte, bebé Whoa, and I love to love you, baby Uoah, y me encanta amarte, bebé (uh-uh, uh) Whoa, and I love to love you, baby (ooh-ooh, ooh) Uoah, y me encanta amarte, bebé Whoa, and I love to love you, baby Uoah, y me encanta amarte, bebé Whoa, and I love to love you, baby Uoah, y me encanta amarte, bebé (solo para que demostrarte que Mónica no acepta eso) Whoa, and I love to love you, baby (just to show you Monica not havin' it)

    Me haces sentir– (me haces sentir–me fui) You make me feel (you make me feel, I'm so gone) Tan irreal (me haces sentir–) So unreal (you make me feel) Me haces sentir– (oh, y me encanta amarte, bebé) You make me feel (oh, and I love to love you, baby) Tan irreal (uh, uoah, oh) So unreal (ooh, whoa, oh)

    Dije que te necesito (realmente no te necesito) Said that I need you (I don't really need you) Dije que te necesito (uh-uh, uh) Said that I need you (ooh-ooh, ooh) Dije que te necesito (realmente no te necesito) Said that I need you (I don't really need you) Dije que te necesito (me tratas de forma tan irreal) Said that I need you (you treat me so unreal)

    Información de la canción

    Composición: Melissa Elliott, Kenneth Cunningham, Jamahl Rye y Zyah Ahmonuel

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas