Take Him Back
Monica
Uh, uh Ooh, ooh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh, oh-oh, oh Oh-oh, oh-oh, oh Oh-oh Oh-oh
Si sigue cambiándose de zapatos constantemente, necesito dos If he keeps changing for new shoes, I need two Vuelve a atacarme, otra vez sola Come right back at me, alone again Tal vez no necesitaba sacarle provecho Maybe I didn't need the use out of him No incluía ningún tipo de garantía Didn't come with no type of warranty
No hay nadie a quien adore más que a tu amor There's no one that I adore more than your love Me duele más decepcionarte It hurts me more to let you down Y de nuevo, no hay nadie que pueda mostrarme el camino And again, there's no one who could ever show me the way Para nunca intentar encontrar a alguien mejor que tú, tú To never try someone better than you, you
¿Debería volver con él después de lo que hizo? Should I take him back after what he did? Me hieres de maneras que no puedo ni empezar a reemplazar cómo me siento Hurt me in ways that I can't begin to replace how I feel Así que me iré (uh, uh) So I'll just go away (ooh, ooh) ¿Debería volver con él después de lo que hizo? Should I take him back after what he did? Me hieres de maneras que no puedo ni empezar a reemplazar cómo me siento Hurt me in ways that I can't begin to replace how I feel Así que me iré (sí) So I'll just go away (yeah)
No quiero volver a jugar los mismos juegos Don't wanna go through the same games again Él no vale para nada, y eso es todo para mí He's no good, and that's just it for me Lo hace cada vez que regresa, no sirve de nada Does it every time he returns, there's no use Al final, seré yo quien quede I'll just be the one left in the end
No hay nadie a quien adore más que a tu amor There's no one that I adore more than your love Me duele más decepcionarte It hurts me more to let you down Y de nuevo, no hay nadie que pueda mostrarme el camino And again, there's no one who could ever show me the way Para nunca intentar encontrar a alguien mejor que tú, tú To never try someone better than you, you
¿Debería volver con él después de lo que hizo? Should I take him back after what he did? Me hieres de maneras que no puedo ni empezar a reemplazar cómo me siento Hurt me in ways that I can't begin to replace how I feel Así que me iré (oye, oye) So I'll just go away (hey, hey) ¿Debería volver con él después de lo que hizo? Should I take him back after what he did? Me hieres de maneras que no puedo ni empezar a reemplazar (oh, uoah, oh, uoah) cómo me siento Hurt me in ways that I can't begin to replace (oh, whoa, oh, whoa) how I feel Así que me iré (oye) So I'll just go away (hey)
¿Debería volver con él después de lo que hizo? Should I take him back after what he did? Me hieres de maneras que no puedo ni empezar a reemplazar cómo me siento Hurt me in ways that I can't begin to replace how I feel Así que me iré (me iré, me iré) So I'll just go away (I'll just go a, I'll just go away) ¿Debería volver con él después de lo que hizo? Should I take him back after what he did? Me hieres de maneras que no puedo ni empezar a reemplazar cómo me siento Hurt me in ways that I can't begin to replace how I feel Así que me iré (así que, oh, oh, ah) So I'll just go away (so, oh, oh, ah)
Oh-oh-oh, oh Oh-oh-oh, oh No quiero vivir lo mismo Don't wanna go through the same thing Mejor si nos quedamos Better if we remain No quiero repetir los mismos juegos, bebé Don't wanna go through the same games, baby
¿Debería volver con él, después de lo que hizo (lo que hizo)? Should I take him back, after what he did (what he did)? Me hieres de maneras que no puedo ni empezar a reemplazar (no puedo ni empezar) cómo me siento Hurt me in ways that I can't begin to replace (can't begin) how I feel Así que me iré (así que me iré, así que me iré) So I'll just go away (so I'll, so I'll go away) ¿Debería volver con él después de lo que hizo (oh, uoah, uoah)? Should I take him back, after what he did (oh, whoa, whoa)? Me hieres de maneras que no puedo ni empezar a reemplazar cómo me siento Hurt me in ways that I can't begin to replace how I feel Así que me iré (cómo me siento, me iré) So I'll just go away (how I feel, I'll go away) ¿Debería volver con él? Should I take him back?
No hay nadie a quien adore There's no one that I adore Y sabes que eso me duele más And you know it hurts me more Para dejarte entrar de nuevo en mi vida To let you back in to my life Nunca me has tratado bien You ain't never treat me right No hay nadie a quien adore There's no one that I adore Y sabes que eso me duele más And you know it hurts me more Para dejarte entrar de nuevo en mi vida To let you back in to my life Nunca me has tratado bien You ain't never treat me right
¿Debería volver con él después de lo que hizo? Should I take him back after what he did? Me hieres de maneras que no puedo ni empezar a reemplazar cómo me siento Hurt me in ways that I can't begin to replace how I feel Así que me iré, ¿sí? So I'll just go away, hey ¿Debería volver con él después de lo que hizo? Should I take him back, after what he did? Me hieres de maneras que no puedo ni empezar a reemplazar cómo me siento Hurt me in ways that I can't begin to replace how I feel Así que simplemente me iré So I'll just go away