RÁPIDO

Mora

    Continues after the ad

    I see you and I get ready quickly Te veo y me pongo rápido It's raining outside, but it's warm down there Afuera lloviendo eso allá abajo cálido You just want to use me, and that's fine Tú solo quieres usarme y eso e' válido Well, let's eat each other until we're both invalids Pues vamo' a comerno' hasta ser do' inválido' This is what we were born for Pa' esto fue que nacimo' I want you, it's ti-me Quiero de ti, ya to-ca Seeing each other but without clo-thes Vernos pero sin ro-pa

    I don't want them to be noticeable No quiero que se me noten The desire I have, baby, to break you Las ganas que tengo baby, de romperte How do I explain to you that one time wasn't enough? ¿Cómo te explico que una vez no fue suficiente? Being inside you makes me disoriented Estar dentro de ti hace que me desoriente You're here for me to guide you Estás pa' que te oriente

    I don't want them to be noticeable No quiero que se me noten The desire I have, baby, to break you Las ganas que tengo baby, de romperte How do I explain to you that one time wasn't enough? ¿Cómo te explico que una vez no fue suficiente? Being inside you makes me disoriented Estar dentro de ti hace que me desoriente You're here for me to guide you Estás pa' que te oriente

    Today I want to sin Hoy quiero pecar And to see you when you start to tremble Y verte cuando empieces a temblar I need you, even if it's just a weekly fling Yo de ti necesito aunque sea un polvo semanal

    Continues after the ad

    Whenever I put it on you, your eyes roll back Siempre que te lo pongo tus ojos se viran pa' trás It starts to lubricate with just a little kiss De un besito empieza a lubricar And if we fuck for more than three hours Y si chingamos por más de tres horas You're not going to work the next day Al otro día nos vas a trabajar

    The powders are run Los polvos son corridos But you really suit the role of strangers Pero que bien te queda el papel de desconocidos Even though I remember your moans by heart Aunque de memoria me sé tus gemidos And I have explored your entire body Y tu cuerpo entero he recorrido

    When we fuck, it's all night long Cuando chingamos es la noche entera On the beach, under a palm tree En la playa, bajo una palmera Or even in the kitchen O hasta en la cocina Baby, get on all fours and put your hands against the refrigerator Bebé, ponte en cuatro y las manos contra la nevera Baby, put your hands against the refrigerator Bebé, pon las manos contra la nevera I'm going to do to you what all these bastards would like Que voy a hacerte eso que to' estos cabrones quisieran

    I don't want them to be noticeable No quiero que se me noten The desire I have, baby, to break you Las ganas que tengo baby, de romperte How do I explain to you that one time wasn't enough? ¿Cómo te explico que una vez no fue suficiente? Being inside you makes me disoriented Estar dentro de ti hace que me desoriente You're here for me to guide you Estás pa' que te oriente

    I don't want them to be noticeable No quiero que se me noten The desire I have, baby, to break you Las ganas que tengo baby, de romperte How do I explain to you that one time wasn't enough? ¿Cómo te explico que una vez no fue suficiente? Being inside you makes me disoriented Estar dentro de ti hace que me desoriente You're here for me to guide you Estás pa' que te oriente

    I see you and I get ready quickly Te veo y me pongo rápido It's raining outside, but it's warm down there Afuera lloviendo eso allá abajo cálido You just want to use me, and that's fine Tú solo quieres usarme y eso e' válido We're going to eat each other until we're both invalids Vamos a comernos hasta ser do' inválido' If this is what we were born for, uh-uh Si pa' esto fue que nacimo', uh-uh

    Song details

    Composition: Noxz, Mora, and Machael

    Did you see an error?

    Enviar revisão