Amigo é Para Essas Coisas

MPB-4

Continues after the ad

Laiá, lá, lá, laiá Laiá, lá, lá, laiá Laiá, laiá (laiá, lá) Laiá, laiá (laiá, lá) Laiá, laiá, laiá Laiá, laiá, laiá

Laiá, lá, lá, laiá Laiá, lá, lá, laiá Laiá, laiá (laiá, lá) Laiá, laiá (laiá, lá) Laiá, laiá, laiá Laiá, laiá, laiá

Hello! (How are you doing?) Salve! (Como é que vai?) Friend, it's been a while (a year or more) Amigo, há quanto tempo (um ano ou mais) May I sit for a bit? (Please do) Posso sentar um pouco? (Faça o favor) Life is a dilemma A vida é um dilema It's not always worth it Nem sempre vale a pena

Damn (what's up?) Pô (o que é que há?) Rosa broke up with me (my God, why?) Rosa acabou comigo (meu Deus, por quê?) Not even God knows the reason (God is good) Nem Deus sabe o motivo (Deus é bom) But it wasn't good for me Mas não foi bom pra mim All love one day comes to an end Todo amor um dia chega ao fim

Sad (it's always like this) Triste (é sempre assim) I wished for a drink (waiter, two more) Eu desejava um trago (garçom, mais dois) I don't know when I'll pay you (we'll see later) Não sei quando eu lhe pago (se vê depois) I'm unemployed Estou desempregado You've gotten older Você está mais velho

Continues after the ad

Yeah (life's tough) É (vida ruim) You look energetic (I've suffered too) Você está bem disposto (também sofri) But it doesn't show on your face (it could be) Mas não se vê no rosto (pode ser) You were happier Você foi mais feliz I had better luck with Beatriz Dei mais sorte com a Beatriz

Indeed (it's all good) Pois é (tudo bem) We move forward Pra frente é que se anda Do you remember her? Você se lembra dela? No (I introduced you) Não (lhe apresentei) My memory is sharp Minha memória é fogo

And the cash? E o l'argent? I defend some in the game Defendo algum no jogo And tomorrow? E amanhã? How nice if I died Que bom se eu morresse What for, my friend? Pra quê, rapaz?

Maybe Rosa would suffer (go after her) Talvez Rosa sofresse (vá atrás) In death, we forget Na morte a gente esquece But in love, we find peace Mas no amor a gente fica em paz

Goodbye (have another one) Adeus (toma mais um) I've droned on enough (not at all) Já amolei bastante (de jeito algum) Thank you very much, friend (you're welcome) Muito obrigado, amigo (não tem de quê) For listening to me Por você ter me ouvido That's what friends are for Amigo é pra essas coisas

Okay (take a shot) Tá (tome um cabral) Your friendship is enough (it might run out) Sua amizade basta (pode faltar) Appreciation is priceless O apreço não tem preço I live by God's will Eu vivo ao Deus dará

Appreciation is priceless O apreço não tem preço I live by God's will Eu vivo ao Deus dará Appreciation is priceless O apreço não tem preço I live by God's will Eu vivo ao Deus dará

Song details

Composition: Aldir Blanc and Sílvio da Silva Júnior

Did you see an error?

Enviar revisão