Squeeze Me Macaroni
Mr. Bungle
Quiero encerrar a Betty Crocker en la cocina I wanna lock Betty Crocker in the kitchen Y dejarla inconsciente durante la cena And knock her upper during supper Llenen su canal de mantequilla, dijo Clutter up her butter gutter, said La anfitriona Ding Dong envolvió un rollo de huevo alrededor de mi wong Hostess Ding Dong wrapped an eggroll around my wong Mientras Dolly Madison procedía a jugar a mi pong While Dolly Madison proceeded to ping my pong
Tu Vía Láctea es M'n'M en tus pantalones Your Milky Way is M'n'M in your britches Y te diré: Baby Ruth se ve muy deliciosa And I'll tell you: Baby Ruth it looks mighty delicious Sigue sonando mi chicle, porque aquí voy Keep blowing my gum, 'cause here I come Os voy a dejar pegajosos a todos con mi Bubble Yum, sí I'm gonna get you all sticky with my Bubble Yum, yep
Chuchería, chuchería, golpe Knick knack paddy whack Y dale un hueso a tu perro, cariño And give your dog a bone, baby Chuchería, chuchería, golpe Knick knack paddy whack Y dale un hueso a tu perro, cariño And give your dog a bone, baby
Estaba haciendo una mamada I was giving some head A un poco de pan francés To some french bread Fue una orgía de cuatro platos It was a four course orgy Sobre la colcha de mi cama On the spread of my bed
Papas fritas besándose en la boca French kissing french fries En mi Fruit of the Looms In my Fruit of the Looms Consigo una penetración más profunda I get deeper penetration Con un tenedor y una cuchara With a fork and a spoon
Tengo pastel de carne con yogur untado por todo el culo I got yogurt meatloaf smeared all over my ass Meto mi pene en dos bollos y luego le doy gas I stick my weenie in two buns and and then give it the gas Crema agria de mi bazo en jeans Levi Sour cream from my spleen into Levi jeans Voy a reventar las costuras con mis frijoles refritos Gonna bust the seams with my refried beans
A Ronald McDonald le encanta que lo acaricien Ronald McDonald just loves to be fondled Con Big Mac se la follará como a un Chicken McNugget With Big Mac he'll fuck it like a Chicken McNugget El coronel Sanders quiere recuperar el trasero suelto de la abuela Colonel Sanders wants to goose Granny's loose caboose Él le va a dar un empujón con ese jugo frito de Kentucky He's gonna give her a boost with that Kentucky fried juice
Recogedor de caca, recogedor de caca Sooper dooper, pooper scooper Loop de loop, un gallinero, lanza algunos aros Loop de loop, a-chicken coop, shoot some hoops Solomillo superior de la ingle, cubierto con queso de pene Top sirloin from the groin, topped with dick cheese Estornudo, silbido por la enfermedad del estornudo, guau Sneeze, wheeze from the skeez disease, wooh!
Chuchería, chuchería, golpe Knick knack paddy whack Y dale un hueso a tu perro, cariño And give your dog a bone, baby Chuchería, chuchería, golpe Knick knack paddy whack Y dale un hueso a tu perro, cariño And give your dog a bone, baby
Vete a cagar, nena Take a dump, baby Echar un poco de salsa Squirt some gravy Échame un poco de azúcar, cariño Pour some sugar on me, honey Hazlo marrón y líquido Make it brown and runny!
Dale un poco de sabor Give a little Flavor Flav De vuelta de la tumba Back from the grave Voy a quemar algunas tostadas Gonna burn some toast Bombea un poco de asado de grupa jorobada Pump some humping rump roast
Knick knack paddywhack, saltar al saco, de hecho Knick knack paddywhack, jump in the sack, in fact Sacude el golpe y golpea a Jack desde la espalda Jerk the smack and crack Jack from the back Bananarama o ramabanana Bananarama or ramabanana Follando con Barry Manilow en Copacabana Fucking Barry Manilow on the Copacabana
Aprietame los macarrones Squeeze me macaroni Lávate la cara con mi mortadela Slop your face with my bologna Aprietame los macarrones Squeeze me macaroni Lávate la cara con mi mortadela Slop your face with my bologna
Aprietame los macarrones Squeeze me macaroni Lávate la cara con mi mortadela Slop your face with my bologna Aprietame los macarrones Squeeze me macaroni Lávate la cara con mi– Slop your face with my—
Tienes que sifonar las espinacas, tienes que hacer crema con el maíz You gotta syphon the spinach, you gotta cream the corn El esperma revuelve los óvulos y nace una comida Sperm scrambles the eggs and a meal is born Cocinando como un principiante, pero voy subiendo en ella Cooking like a beginner, but I'm going up in her Almorcé Fritos y cenaré bush I had Fritos for lunch I'm having bush for dinner
El chef Boyardee y los tres mosqueteros Chef Boyardee and the Three Musketeers Meten a los Charleston Chews en sus traseros como maricas Shove Charleston Chews in their rears like queers Santo cielo, guacamole dijo mi Chips Ahoy Holy moly, guacamole! Said my Chips Ahoy Voy a pellizcar un ravioli en el chico de masa Pillsbury I'm gonna pinch a ravioli on the Pillsbury dough boy
Chuchería, chuchería, golpe Knick knack paddy whack Y dale una erección a tu perro, nena And give your dog a boner, baby Chuchería, chuchería, golpe Knick knack paddy whack Y dale una erección a tu perro, nena And give your dog a boner, baby
Vinimos a hacer pis We came to pottie Vinimos a hacerte pis en la garganta We came to pottie down your throat Vinimos a hacer pis We came to pottie Vinimos a hacerte pis en la garganta We came to pottie down your throat