Fiori Di Chernobyl

Mr. Rain

    Continúa después del anuncio

    La libertad asusta más que una prisión La libertà spaventa più di una prigione Y todos buscan a alguien de quien deshacerse E tutti cercano qualcuno per cui liberarsi El odio mata, tal vez es tan cierto como dicen L'odio uccide, forse è vero come dicono Pero sé que es de un veneno que nace un antídoto Ma so che è da un veleno che nasce un antidoto Ven conmigo de la manera correcta lo encontramos Vieni con me la strada giusta la troviamo Solo cuando nos perdemos y estamos solos Solo quando ci perdiamo e restiamo da soli Porque de las pesadillas nacen los mejores sueños Perché è dagli incubi che nascono i sogni migliori Las flores también están creciendo en chernobyl Anche a Chernobyl ora crescono i fiori

    Llévame a la cima como aviones Portami in alto come gli aeroplani Saltemos juntos, ven conmigo Saltiamo insieme, vieni con me Incluso si rompieron nuestras alas Anche se ci hanno spezzato le ali Caminaremos sobre estas nubes Cammineremo sopra queste nuvole Estas tormentas eléctricas pasarán Passeranno questi temporali Aunque sera difícil Anche se sarà difficile Será un mejor día mañana Sarà un giorno migliore domani

    Odio estas cicatrices porque me hacen sentir diferente Odio queste cicatrici perché mi fanno sentire diverso Puedo esconderlos de todos, pero no de mí mismo Posso nasconderle da tutti, ma non da me stesso Es una armadura que ha crecido con el tiempo È un armatura cresciuta col tempo Cada herida es un pasaje que nos lleva al mejor lado de nosotros Ogni ferita è un passaggio che porta al lato migliore di noi

    Continúa después del anuncio

    Porque a través de ellos puedes mirarme dentro Perché attraverso loro puoi guardarmi dentro Escucha lo que siento, entiende lo que siento Sentire cosa provo, capire cosa sento El destino no cuenta, pero el viaje Non conta la destinazione, ma il tragitto El peor de los finales nunca borra un comienzo Il peggiore dei finali non cancella mai un inizio Tu silencio hace más ruido que los gritos de la gente Fa più rumore il tuo silenzio che le urla della gente Un árbol que cae, que todo un bosque entero que crece Un albero che cade, che una foresta intera che cresce

    Mantengo mis sueños escondidos detrás de los párpados Tengo i miei sogni nascosti dietro alle palpebre Somos flores crecidas de las lágrimas Siamo fiori cresciuti dalle lacrime Eres todas esas cosas que nunca puedo decir Sei tutte quelle cose che non riesco mai a dire Encontrarás un lugar mejor un paso después del final Troverai un posto migliore un passo dopo la fine Caminaremos descalzos sobre estas espinas Cammineremo a piedi nudi sopra queste spine Cada vez más fuerte para dejar de sufrir Diventando forti per smettere di soffrire

    Llévame a la cima como aviones Portami in alto come gli aeroplani Saltemos juntos, ven conmigo Saltiamo insieme, vieni con me Incluso si rompieron nuestras alas Anche se ci hanno spezzato le ali Caminaremos sobre estas nubes Cammineremo sopra queste nuvole Estas tormentas eléctricas pasarán Passeranno questi temporali Aunque sera difícil Anche se sarà difficile Será un mejor día mañana Sarà un giorno migliore domani

    Si esta noche llueve detrás de tus párpados Se questa notte piove dietro le tue palpebre Estaré a tu lado cuando sea hora de pelear Sarò al tuo fianco quando è l'ora di combattere Llévame contigo Portami con te Te llevare conmigo Ti porterò con me Me enseñaste que si caigo es para nacer de nuevo Tu mi hai insegnato che se cado è per rinascere Que un hombre es fuerte cuando aprende a ser frágil Che un uomo è forte quando impara ad esser fragile Llévame contigo Portami con te Te llevare conmigo Ti porterò con me

    Llévame contigo (llévame a la cima como aviones) Portami con te (Portami in alto come gli aeroplani) Te llevare conmigo (saltemos juntos, ven conmigo) Ti porterò con me (Saltiamo insieme, vieni con me) Llévame contigo (incluso si rompieron nuestras alas) Portami con te (Anche se ci hanno spezzato le ali) Te llevare conmigo (caminaremos sobre estas nubes) Ti porterò con me (Cammineremo sopra queste nuvole) Estas tormentas eléctricas pasarán Passeranno questi temporali Aunque sera difícil Anche se sarà difficile Será un mejor día mañana Sarà un giorno migliore domani Incluso para ti Anche per te

    Información de la canción

    Composición: Fausto Cogliati, Mr. Rain y Lorenzo Vizzini

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión