A Girl Worth Fighting For

Mulan

    Continúa después del anuncio

    Durante mucho tiempo hemos estado marchando a la batalla For a long time we've been marching off to battle En nuestra manada estridente, nos sentimos como ganado In our thund'ring herd we feel a lot like cattle Cómo que los latidod frenético, nuestros pies doloridos no son fáciles de ignorar Like the pounding beat our aching feet aren't easy to ignore Oye, mejor piensa en una chica por la que vale la pena luchar Hey, think of instead a girl worth fighting for ¿Eh? Huh? ¡Eso es lo que dije! That's what I said ¡Una chica por la que vale la pena luchar! A girl worth fighting for

    La quiero cual la Luna, con ojos que brillan como estrellas I want her paler than the Moon with eyes that shine like stars Mi chica debe maravillarse de mi fuerza, adorará mis cicatrices de batalla My girl will marvel at my strength, adore my battle scars No me podría importar menos lo que se ponga o cómo luce I couldn't care less what she'll wear or what she looks like Todo depende de cómo cocina: Carne de res, cerdo, pollo It all depends on what she cooks like: Beef, pork, chicken Mmm Mmmh

    Continúa después del anuncio

    Apuesto que las chicas locales pensaron que eras un galán Bet the local girls thought you were quite the charmer Y apuesto a que las señoritas aman a un hombre con armadura And I'll bet the ladies love a man in armor Puedes adivinar lo que más hemos extraño You can guess what we have missed the most Desde que nos fuimos a la guerra Since we went off to war ¿Qué es lo que queremos? What do we want? ¡Una chica por la que vale la pena luchar! A girl worth fighting for

    Mi chica pensará que no tengo defectos My girl will think I have no faults Que soy un gran hallazgo That I'm a major find ¿Qué tal una chica que tiene cerebro? How 'bout a girl who's got a brain ¿Quién siempre dice lo que piensa? Who always speaks her mind? ¡No! Nah! Mis modales varoniles y mi forma de expresarme deben entusiasmarála My manly ways and turn of phrase are sure to thrill her Cree que es un gran seductor He thinks he's such a lady-killer

    Tengo una chica en mí hogar que es diferente que cualquier otra I've a girl back home who's unlike any other Sí, la única chica que lo amaría es su madre Yeah, the only girl who'd love him is his mother Pero cuando regresemos victoriosos, se alinearán en la puerta But when we come home in victory they'll line up at the door ¿Qué es lo que queremos? What do we want? ¡Una chica por la que vale la pena luchar! A girl worth fighting for Ojalá tener Wish that I had ¡Una chica por la que vale la pena luchar! A girl worth fighting for Una chica que vale la pena luchar A girl worth fighting

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas