Ghosts
Mumford & Sons
Viste mi dolor como se diluía en la lluvia You saw my pain, washed out in the rain Vasos rotos, vieron la sangre salir de mis venas Broken glass, saw the blood run from my veins Pero no viste ningún fallo ni grietas en mi corazón But you saw no fault no cracks in my heart Y te arrodillaste junto a mi esperanza destrozada And you knelt beside my hope torn apart Pero los fantasmas que conocíamos se te disiparán de la vista But the ghosts that we knew will flicker from view Y viviremos una larga vida And we'll live a long life
Así que dame esperanza en la oscuridad de que veré la luz So give me hope in the darkness that I will see the light Porque, oh, me dieron tanto miedo Cause, oh, they gave me such a fright Pero aguantaré todo el tiempo que quieras But I will hold as long as you like Solo prométeme que estaremos bien Just promise me we'll be alright
Así que guíame de vuelta So lead me back Y gira hacia el sur desde ese lugar And turn south from that place Y cierra mis ojos a mi desgracia actual And close my eyes to my recent disgrace Porque conoces mi llamada Cause you know my call Compartiremos mi todo And we'll share my all Ahora vienen los niños y me oirán rugir And our children come and they will hear me roar
Así que dame esperanza en la oscuridad de que veré la luz So give me hope in the darkness that I will see the light Porque, oh, me dieron tanto miedo Cause, oh, they gave me such a fright Pero aguantaré todo el tiempo que quieras But I will hold as long as you like Solo prométeme que estaremos bien Just promise me we'll be alright
Pero sujétame fuerte, entierra mi corazón en las ascuas But hold me still, bury my heart on the coals Y abrázame, entierra mi corazón al lado del tuyo And hold me still, bury my heart next to yours
Así que dame esperanza en la oscuridad de que veré la luz So give me hope in the darkness that I will see the light Porque, ah, me dieron tanto miedo Cause, oh, they gave me such a fright Pero aguantaré con toda mi consciencia But I will hold on with all of my might Solo prométeme que estaremos bien Just promise me we'll be alright
Los fantasmas que conocíamos nos hicieron oscuros y con heridas The ghosts that we knew made us black and all blue Pero viviremos una larga vida But we'll live a long life Pero los fantasmas que conocíamos se te disiparán de la vista But the ghosts that we knew will flicker from view Y viviremos una larga vida And we'll live a long life