Porque Eu Presto (part. João Neto e Frederico)
Murilo Huff
Well done to me Bem feito pra mim That I put my feelings in a shag Que coloquei meu sentimento numa transa That just has sex and the end Que só transa e fim
Well done to me Bem feito pra mim You gave me a sign that you were going to hurt me Cê deu sinal que ia me machucar And I went anyway E eu fui mesmo assim
Losing you will do less harm Te perder vai fazer menos mal That have half Que ter meio Stay half and bye Ficar meio e tchau
Go get crumbs of love that I give in excess Vai lá buscar migalhas de amor que eu dou em excesso My kiss is all yours and you want the rest Meu beijo é todo seu e cê quer resto Do you know why I'm not the love of your life? Cê sabe por que eu não sou o amor da sua vida? Because I provide Porque eu presto
Go get crumbs of love that I give in excess Vai lá buscar migalhas de amor que eu dou em excesso My kiss is all yours and you want the rest Meu beijo é todo seu e cê quer resto Do you know why I'm not the love of your life? Cê sabe por que eu não sou o amor da sua vida? Because I provide Porque eu presto
I'm worth more than those bottles you drink Eu valho mais que essas garrafas que cê bebe More than these wrong beds that wake you up in the morning Mais que essas camas erradas que cê amanhece I just can't give the change I want Só não consigo dar o troco que eu quero Do you know why? Sabe por quê? Because I provide Porque eu presto
I'm worth more than those bottles you drink Eu valho mais que essas garrafas que cê bebe More than these wrong beds that wake you up in the morning Mais que essas camas erradas que cê amanhece I just can't give the change I want Só não consigo dar o troco que eu quero Because I provide Porque eu presto
Losing you will do less harm Te perder vai fazer menos mal That have half Que ter meio Stay half and bye Ficar meio e tchau
Go get crumbs of love that I give in excess Vai lá buscar migalhas de amor que eu dou em excesso My kiss is all yours and you want the rest Meu beijo é todo seu e cê quer resto Do you know why I'm not the love of your life? Cê sabe por que eu não sou o amor da sua vida? Because I provide Porque eu presto
Go get crumbs of love that I give in excess Vai lá buscar migalhas de amor que eu dou em excesso My kiss is all yours and you want the rest Meu beijo é todo seu e cê quer resto Do you know why I'm not the love of your life? Cê sabe por que eu não sou o amor da sua vida? Because I provide Porque eu presto
I'm worth more than those bottles you drink Eu valho mais que essas garrafas que cê bebe More than these wrong beds that wake you up in the morning Mais que essas camas erradas que cê amanhece I just can't give the change I want Só não consigo dar o troco que eu quero Do you know why? Sabe por quê? Because I provide Porque eu presto
I'm worth more than those bottles you drink Eu valho mais que essas garrafas que cê bebe More than these wrong beds that wake you up in the morning Mais que essas camas erradas que cê amanhece I just can't give the change I want Só não consigo dar o troco que eu quero Why? Por quê? Because I provide Porque eu presto