Megalomania
Muse
El paraíso viene a un precio Paradise comes at a price Que no estoy preparado para pagar That I am not prepared to pay ¿Para qué fuimos construidos? What were we built for? ¿Podría alguien decirme, por favor? Could someone tell me please
La buena noticia es que ella no puede tener bebés The good news is she can't have babies Y no acepta regalos de mi parte And won't accept gifts from me ¿Para qué son? What are they for? Ellos solo crecerán y romperán las leyes que has amado They'll just grow up and break the laws you've loved
Quítate el disfraz Take off your disguise Sé que debajo soy yo I know that underneath it's me Quien eres tú, ooh Who are you oooh
Dispositivo inútil, no será suficiente Useless device, it won't suffice Quiero un nuevo juego para jugar I want a new game to play Cuando me vaya, no pasará mucho tiempo When I am gone - it won't be long Antes de que te moleste en la oscuridad Before I disturb you in the dark
Y el paraíso llega a un precio And paradise comes at a price Que no estoy preparado para pagar That I am not prepared to pay ¿Para qué nos construimos? What were we built for? ¿Alguien me dirá por favor? Will someone tell me please
Quítese el disfraz Take off your disguise Que sé que debajo soy yo I know that underneath its me