Uprising
Muse
La paranoia florece Paranoia is in bloom Las transmisiones de relaciones públicas pararán The PR transmissions will resume Tratarán de empujar las drogas que nos mantienen idiotas They'll try to push drugs that keep us all dumbed down Y esperan que nunca veamos la verdad alrededor And hope that we will never see the truth around (Así que vamos) (So come on)
Otra promesa, otra semilla Another promise, another scene Otra mentira empaquetada para mantenernos atrapados en la codicia Another packaged lie to keep us trapped in greed Y todos los cinturones verdes envueltos alrededor de nuestras mentes And all the green belts wrapped around our minds Y una burocracia interminable para mantener la verdad confinada And endless red tape to keep the truth confined (Así que vamos) (So come on)
No nos obligarán They will not force us Dejarán de degradarnos They will stop degrading us No nos controlarán They will not control us Seremos victoriosos We will be victorious (Así que vamos) (So come on)
Intercambiando control mental Interchanging mind control Ven, deja que la revolución pase factura Come let the revolution take its toll Si pudieras presionar el interruptor y abrir tu tercer ojo If you could flick the switch and open your third eye Verías que nunca deberíamos tener miedo a morir You'd see that we should never be afraid to die (Así que ven) (So come on)
Levántate y recupera el poder Rise up and take the power back Es hora de que los gatos gordos sufran un ataque al corazón It's time the fat cats had a heart attack Sabes que su tiempo está llegando a su fin You know that their time's coming to an end Tenemos que unificarnos y ver nuestra bandera ascender We have to unify and watch our flag ascend (Así que vamos) (So come on)
No nos obligarán They will not force us Dejarán de degradarnos They will stop degrading us No nos controlarán They will not control us Saldremos victoriosos We will be victorious (Así que vamos) (So come on)
Oye, oye, oye, oye Hey, hey, hey, hey Oye, oye, oye, oye Hey, hey, hey, hey
No nos obligarán They will not force us Dejarán de degradarnos They will stop degrading us No nos controlarán They will not control us Saldremos victoriosos We will be victorious (Así que vamos) (So come on)