Cubicles
My Chemical Romance
Es el sonido desgarrador de las notas de amor It's the tearing sound of love-notes Ahogando estas vidrieras grises Drowning out these gray stained windows Y la vista exterior es estéril And the view outside is sterile Y sólo estoy dos cubos abajo And I'm only two cubes down Fotocopiaré todas las cosas que podríamos ser I'll photocopy all the things that we could be Si te tomaras el tiempo para notarme If you took the time to notice me Pero ahora no puedes, no te culpo But you can't now, I don't blame you Y no es tu culpa que nadie lo haga And it's not your fault that no one ever does
Pero ya no trabajas aquí But you don't work here anymore Es sólo una vacante de tres por cuatro Its just a vacant three by four Y podrían llenar tu lugar And they might fill your place Un sustituto temporal para tu cara A temporary stand-in for your face Esto sucede todo el tiempo This happens all the time Y no puedo evitar pensar que moriré sola And I can't help but think I'll die alone
Así que pasaré mi tiempo con extraños So I'll spend my time with strangers Una condición y es terminal A condition and it's terminal En este romance enfriador de agua In this water-cooler romance Y está llegando a su fin And it's coming to a close Podríamos estar en el parque y bailando junto a un árbol We could be in the park and dancing by a tree Pateando las cuchillas vemos Kicking over blades we see O una playa oscura con una vista negra Or a dark beach with a black view Así como los pinchazos en el terciopelo atrapan nuestra caída As pin-pricks in the velvet catch our fall
Pero ya no trabajas aquí But you don't work here anymore Es sólo una vacante de tres por cuatro It's just a vacant three by four Y podrían llenar tu lugar And they might fill your place Un sustituto temporal para tu cara A temporary stand-in for your face Esto sucede todo el tiempo This happens all the time Y no puedo evitar pensar que moriré sola And I can't help but think I'll die alone
Sé que ya no trabajas aquí, sé que ya no trabajas aquí I know you don't work here anymore, I know you don't work here anymore Sé que ya no trabajas aquí, sé que ya no trabajas aquí I know you don't work here anymore, I know you don't work here anymore Sé que ya no trabajas aquí, sé que ya no trabajas aquí I know you don't work here anymore, I know you don't work here anymore
A veces pienso que moriré solo, a veces pienso que moriré solo Sometimes I think I'll die alone, sometimes I think I'll die alone A veces pienso que moriré solo, viviré y respiraré y moriré solo Sometimes I think I'll die alone, live and breathe and die alone A veces pienso que moriré solo, a veces pienso que moriré solo Sometimes I think I'll die alone, sometimes I think I'll die alone
Creo que me encantaría morir solo Think I'd love to die alone Simplemente (solo) tomar (tomar Just (just) take (take) Creo que me encantaría morir Think I'd love to die Yo (yo) abajo (abajo) Me (me) down (down) Creo que me encantaría morir I think I'd love to die Simplemente (solo) tomar (tomar) Just (just) take (take) Creo que me encantaría morir Think I'd love to die Yo (yo) abajo (abajo) Me (me) down (down)
Creo que me encantaría morir solo, creo que me encantaría morir solo Think I'd love to die alone, think I'd love to die alone Creo que me encantaría morir solo, creo que me encantaría morir solo Think I'd love to die alone, think I'd love to die alone Vivir, dar fuerza y morir solo, creo que me encantaría morir solo Live and breathe and die alone, think I'd love to die alone Creo que me encantaría morir Think I'd love to die
Creo que me encantaría morir solo Think I'd love to die alone