Perfect Girl
my head is empty
Quizás en un año o diez Maybe in a year or ten Quizás entonces te verás Maybe then you'll see De la manera en la que yo lo hago Yourself the way that I do Sé que hay una forma I know there's a way Para hacerte amarme To make you love me Solo necesito un poco más de tiempo I just need a little more time
Eres una chica perfecta You're a perfect girl En un mundo de mierda In a fucked up world Para ti es al revés To you it's the other way 'round Solo necesito un poco más de tiempo I just need a little more time
Para hacerte ver To make you see De la manera en la que yo lo hago Yourself the way that I do Me llamas Sr. Perfecto You call me Mr. Perfect Crees que no lo mereces You think you don't deserve this
Crees que me decepcionarías You think you'll disappoint me Crees que te dejaré colgando You think I'll leave you hanging Que me cansaré de recoger todos los pedazos That I'll get tired of picking up all of the pieces
Son las partes perdidas de mí They're the missing parts of me Bebé, ¿no lo ves? Baby won't you see Sé que es un cliché I know it's cliché Sé que es un cliché I know it's cliché Pero tú estabas destinado para mí But you were meant for me
Y yo estaba destinado para ti And I was meant for you Así que déjalo todo So give it all up Y cae en mi And fall into me (Déjalo todo) (Give it all up) (Y cae en mi) (And fall into me)