Monsters In The Dark
MyKey
(Abrázame más alto, abrázame alto) (Hold me higher, hold me high) (Abrázame más alto, abrázame alto) (Hold me higher, hold me high) Hay monstruos en la oscuridad There are monsters in the dark Tienes que encontrarlos por tu cuenta y luego You’ve got to find them on your own, and then Dijimos, dijimos, últimas palabras por teléfono We said, we said, last words over the phone Caminamos por la interestatal, mientras ella conducía, yo narraría We road the interstate, while she would drive I’d narrate Cantando nuestras viejas canciones de casa Singin’ our old songs from back home
Vamos, vamos, eso es todo, recoge, vamos a ir a la ciudad Come on, come on, that’s it now, pick up, we’re gonna hit the town Vamos vamos, (¡whoa!) vamos, vamos, (¡guau!) Come on, come on, (whoa!) come on, come on, (whoa!) No nos vamos a quedar, mejor ponte tu vestido de baile We’re not gonna stick around, better put on your dancing gown Vamos vamos, (¡whoa!) vamos, vamos, (¡guau!) Come on, come on, (whoa!) come on, come on, (whoa!) ¡Hay monstruos en la oscuridad! There are monsters in the dark! No nos van a separar They’re not gonna keep us apart (Abrázame más alto, abrázame alto) (Hold me higher, hold me high) Buscaré con todo mi corazón I’ll search with all of my heart (Abrázame más alto, abrázame alto) (Hold me higher, hold me high) ¡Hay monstruos en la oscuridad! There are monsters in the dark! Y un solo paso es todo lo que necesita And a single step is all it takes Sobre los océanos, todas las emociones, me siento atrapado bajo el peso Over oceans, all emotions, I feel trapped under the weight
(No puedo mantener mi) cabeza fuera del agua, el tiempo suficiente para decir (Can’t keep my) head above water, long enough to say Que te amo y te extraño mucho That I love and miss you dearly Más y más después de cada día More and more after each day (¿Qué hay en la oscuridad?) (What’s in the dark?) Y empiezo a sentirme como uno de ellos And I start to feel like one of them Sigo despertando a su lado cada vez que una cama diferente I keep waking up beside her every time a different bed Despertado por extraños, sin noticias de amigos Woken by strangers, no word from friends Bueno, hay algunos malvados que todavía no los he encontrado Well there’s some evil ones just haven’t found them yet
Vamos, vamos, eso es ahora Come on, come on, that’s it now Recoge, vamos a ir a la ciudad Pick up, we’re gonna hit the town Vamos vamos, (¡guau!) Come on, come on, (whoa!) Vamos vamos, (¡guau!) Come on, come on, (whoa!) No nos vamos a quedar We’re not gonna stick around Mejor ponte tu vestido de baile Better put on your dancing gown Vamos vamos, (¡guau!) Come on, come on, (whoa!) Vamos vamos, (¡guau!) Come on, come on, (whoa!) ¡Hay monstruos en la oscuridad! There are monsters in the dark! No nos van a separar They’re not gonna keep us apart (Abrázame más alto, abrázame alto) (Hold me higher, hold me high) Buscaré con todo mi corazón I’ll search with all of my heart (Abrázame más alto, abrázame alto) (Hold me higher, hold me high) ¡Hay monstruos en la oscuridad! There are monsters in the dark!