Continúa después del anuncio

Triste, ella está dispuesta a todo Triste elle est prête à tout Por nada, por todo Pour rien, pour tout En la ronda de los locos ella llora suavemente Dans la ronde des fous elle pleure tout doux El amor ha matado las palabras que la tocan, la tocan L'amour a tué les mots qui la touchent, touchent Contra tu boca, ella quiere acostarse Contre ta bouche elle veut qu'on la couche

Triste, hace una mueca Triste elle fait la grimace Delante de su espejo Devant sa glace De un golpe al corazón abraza la sombra que pasa D'un coup du cœur enlace l'ombre qui passe Y nada nunca borrará las huellas, cobardes Et rien jamais n'effacera les traces, lâches De la sangre que fluye en los cuerpos que se rompen Du sang qui coule des corps qui se cassent

Continúa después del anuncio

Adiós, Tristana Adieu Tristana Tu corazón se ha enfriado Ton cœur a pris froid Adiós, Tristana Adieu Tristana Dios baja los brazos Dieu baisse les bras Déjenla partir Laissez-la partir Déjenla morir Laissez-la mourir No lo digan Ne le dites pas ¡Tristana, soy yo! Tristana, c'est moi!

Triste destino, Tristana Triste sort Tristana Ya lo sabes, créeme Tu sais, crois-moi Da tres vuelta y se va Trois petits tours, elle s'en va Así es la vida La vie comme ça Los días más bellos terminan en la tristeza, el odio Les plus beaux jours s'achèvent dans la peine, haine ¿Por qué hay que pagar con nuestras venas? Pourquoi faut-il payer de ses veines

Adiós, Tristana Adieu Tristana Tu corazón se ha enfriado Ton cœur a pris froid Adiós, Tristana Adieu Tristana Dios baja los brazos Dieu baisse les bras Déjenla partir Laissez-la partir Déjenla morir Laissez-la mourir No lo digan Ne le dites pas ¡Tristana, soy yo! Tristana, c'est moi!

Información de la canción

Composición: Laurent Pierre Marie Boutonnat y Mylene Farmer

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión