Styx Helix
Myth & Roid
Oh, por favor no me dejes morir Oh, please don’t let me die Esperando por tu toque Waiting for your touch No, no renuncies a la vida No, don’t give up on life Este interminable callejón sin salida This endless dead end
Un reloj descompuesto graba la vida Kurutta tokei kizamu inochi Con la arena de los recuerdos derramándose Koboreteku kioku no suna Hasta los sentimientos que surgieron Mebaeta omoi made Oye, desaparecerán Nee, konna ni akkenaku Así de rápido? Kieteshimau no?
Desearía estar ahí I wish I was there
Oh, por favor no me dejes morir Oh, please don’t let me die Esperando por tu toque Waiting for your touch Para no perder nada de nuevo Nido to nanimo nakusanu you ni Olvidame, el primer reinicio Watashi o wasurete, hajimede restart
No, no renuncies a la vida No, don’t give up on life Este interminable callejón sin salida This endless dead end Espero que la tristeza que te destruye Kimi o kudaku kono kanashimi ga Termine algún día Itsuka owarimasu you ni Por ahora te despedire For now I’ll see you off
Mi tiempo esta girando My time is spinning around Tus ojos de un negro intenso Your deep black eyes Olvide que hora es I forgot what time it is ¿Y nuestros recuerdos se fueron? And all our memories are gone?
La trampa llamada remembranza Amai kaori hanatsu Libera una dulce fragancia Tsuioku to iu na no wana Llamándote, atrapándote Sasoware toraware ¿Por que te complaces de nuevo Naze, aragae mo sezu mata Sin oponer resistencia? Oboreteshimau no
Desearía que estuvieras aquí I wish you were here
Oh, nunca cierres tus ojos Oh, never close your eyes Buscando un destino real Searching for a true fate Sigo persiguiendo esa calidez que desapareció Dokoka kieta ano nukumori mo En algún lugar, perdí de vista el reinicio Oikaketsudzukete miushinau restart
Así que, déjanos intentar de nuevo So, let us try again Desde la primera vez From the very first time Seguramente, seguramente, de esa forma incluso ahora Kitto kitto sou yatte, ima mo Dibujare un circulo vació Munashii wa o egaiteru Por ahora, te veré de nuevo For now, see you again
Apareciendo, desapareciendo Fading in, fading out Apareciendo, desapareciendo Fading in, fading out
Desearía que estuviéramos ahí I wish we were there
Esos días no regresaran Ano hibi niwa modorenai El tiempo simple, simplemente avanzara Toki wa tsuyoku kanashiku tsuyoku Fuerte, triste, fuertemente, reinicio Tada tada susundeyuku dake restart
No, no renuncies a la vida No, don’t give up on life Este interminable callejón sin salida This endless dead end Todos actúan como si tuvieran la fuerza Furikaeranai sonna tsuyosa o Para no mirar atrás Daremo mina enjiteru Por ahora te despediré For now I’ll see you off
Y moriremos And we’ll die Esperando un nuevo día Waiting for a new day Una vez mas Nido to
Y empezaremos And we’ll start Listos para un nuevo día Ready for a new day Contigo Kimi to
Oh, por favor no me dejes morir Oh, please don’t let me die No desaparezcas ah! Kienaide ah