Aprendí a Amar el Silencio
Naelis
Yeah Yeah Another night Otra noche más Without you Sin ti
The house makes noise when you're not there La casa suena cuando no estás Every memory tastes of salt Cada recuerdo sabe a sal I left your cup where you left it Dejé tu taza donde la dejaste As if you were going to come back Como si fueras a regresar
I don't ask how you are anymore Ya no pregunto cómo estás I don't even check if you're going to talk to me Ni reviso si me vas a hablar I got used to sleeping with nothing Me acostumbré a dormir con nada And to wake up the same way Y a despertar igual
And although it hurts to accept Y aunque duele aceptar That you are no longer here Que ya no eres aquí There are absences that scream Hay ausencias que gritan Stronger than a goodbye when someone leaves me Más fuerte que un adiós al irse de mí
I learned to love silence Aprendí a amar el silencio Since you've been gone Desde que no estás When your voice was gone Cuando tu voz se fue And he never returned Y no volvió jamás
I learned to love silence Aprendí a amar el silencio Although it burns the same Aunque quema igual Because your absence hurts Porque tu ausencia duele But waiting hurt more Pero dolía más esperar
The three seventeen return to me Las tres diecisiete vuelven a mí With your name on the wall Con tu nombre en la pared You didn't leave my life No te fuiste de mi vida You just left my skin Solo te fuiste de mi piel
And it wasn't for lack of love Y no fue falta de amor It was too much loneliness Fue exceso de soledad We were left so empty Nos quedamos tan vacíos We didn't know how to talk Que no supimos cómo hablar
Today I kept what I felt Hoy guardé lo que sentí Where you cannot hear Donde no se puede oír Some battles are lost Hay batallas que se pierden When nobody wants to argue Cuando nadie quiere discutir
I learned to love silence Aprendí a amar el silencio Since you've been gone Desde que no estás When your voice was gone Cuando tu voz se fue And he never returned Y no volvió jamás
I learned to love silence Aprendí a amar el silencio Although it burns the same Aunque quema igual Because your absence hurts Porque tu ausencia duele But waiting hurt more Pero dolía más esperar
If you ever think of me Si algún día piensas en mí When you can't sleep Cuando no puedas dormir Remember that I stayed Recuerda que yo me quedé When you learned to leave here Cuando tú aprendiste a irte de aquí
I learned to love silence Aprendí a amar el silencio Because I don't know how to love without you Porque no sé amar sin ti And in this empty room Y en este cuarto vacío All that remains is to learn to keep going Solo queda aprender a seguir
I don't hold a grudge against you No te guardo rencor Only silence Solo silencio