Sol
NAPA
The Sun kissed your hair O Sol beijou-te nos cabelos It only stopped at the ankles Só parou nos tornozelos I'm taking measurements Vou tirando as medidas Postponing goodbyes Adiando despedidas Look at the clock Olha para o relógio It's time to go Está na hora de ir embora There's always one more kiss missing Falta sempre mais um beijo Before get going Antes de ir
The Sun came through the window O Sol entrou pela janela Uncovered the part where she undressed Desvendou a parte onde ela se despia And quietly told me E baixinho me dizia Make me scream Faz-me gritar Makes me smile Faz-me sorrir Make me cry Faz-me chorar It makes me almost give up Faz-me quase desistir To give up Desistir
(Saudade of having you) (Saudade de te ter) (Saudade of having you) saudade of having you (Saudade de te ter) (Saudade of having you) Saudade de te ter (Saudade de te ter)
The Sun was embarrassed O Sol ficou envergonhado When I see your face lighting up half the world Ao ver o teu rosto iluminando meio mundo In a fraction of a second Numa fração de segundo The rain came Veio a chuva The night came Veio a noite The clouds came Veio as nuvens The cold came Veio o frio But it was only when you cried that emptiness came Mas só quando choraste é que veio o vazio
Composition: Tiago Rodrigues, Sara Vieira, Guilherme Gonçalves, Guilherme Gomes, Ana Paula Freitas, Francisco Dias Pereira, Francisco Sousa, Men On The Couch, Sara Moniz, Laura Sumares, Blacksheep Studios, and Bruno Xisto
Did you see an error?
Enviar revisão