Last Station

Nat and Alex Wolff

Continúa después del anuncio

¿Que te puedo ofrecer? What can I offer you? Sé que tomaste una copa o dos I know you've had a drink or two Tropezaste en tacones de 6 pulgadas Stumbling around in 6 inch heels Ojalá pudiéramos hablar como si no fuera gran cosa I wish we could talk like you were no big deal

¿Qué puedo hacer por ti? What can I do for you? Que todos los demás hombres no hallan hecho That all the other men haven't done to you Mi cabello retrocede y pierdo mi vista As my hair recedes and I lose my sight ¿Cómo puedo mantener tu mano a través de la noche? How can I hold your hand through the night?

Sigue tu tren hasta su última estación Follow your train to its last station Sigue, sigue, sigue Follow, follow, follow Sigue tu tren hasta su última estación Follow your train to its last station Sigue, sigue, sigue Follow, follow, follow

Con el gusto del amor de otra persona With the taste of someone else's love Dispersas como confeti en las estrellas Scattered like confetti in the stars above Como una vieja película que juega en el parque Like an old movie playing in the park Conozco el final pero lo veo desplegarse en la oscuridad I know the end but I watch it unfold in the dark

Continúa después del anuncio

Sí, llévame a Los Ángeles Yes so carry me Los Angeles Estoy atascado aquí en tu lista de espera I'm stuck here in your waiting list Dando apariencias, pero lo estoy dejando ir Giving me looks but i'm giving them away No puedo oír tu música de todos modos I can't hear your over the music anyaway

Sigue tu tren hasta su última estación Follow your train to its last station Sigue, sigue, sigue Follow, follow, follow Sigue tu tren hasta su última estación Follow your train to its last station Sigue, sigue, sigue Follow, follow, follow Sigue, sigue, sigue Follow, follow, follow

Nunca me quemé a través del amor que me dejó suelto I never burned through love that let me loose Sólo pongo la mesa para la empresa que me elija, I only set the table for the company I choose Cariño, seré tu cenicero Baby I'll be your ashtray Mañana será un nuevo día Tomorrow will be a brand new day

Sigue tu tren hasta su última estación Follow your train to its last station Sigue, sigue, sigue Follow, follow, follow Sigue tu tren hasta su última estación Follow your train to its last station Sigue, sigue, sigue Follow, follow, follow

Sigue tu tren hasta su última estación Follow your train to its last station Sigue, sigue, sigue Follow, follow, follow Sigue tu tren hasta su última estación Follow your train to its last station Sigue, sigue, sigue Follow, follow, follow Sigue, sigue, sigue Follow, follow, follow

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión