Nunca Es Suficiente
Natalia Lafourcade
It's never enough for me Nunca es suficiente para mí Because I always want more from you Porque siempre quiero más de ti I'd like to make you happier Yo quisiera hacerte más feliz Today, tomorrow, forever, until the end Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
My heart bursts for your love Mi corazón estalla por tu amor And what do you think? That this is normal? Y tú, ¿qué crees? ¿Que esto es muy normal? You're so used to love Acostumbrado estás tanto al amor That you don't see, I've never been like this Que no lo ves, yo nunca he estado así
If by chance Si de casualidad You see me crying a bit Me ves llorando un poco It's because I like you Es porque yo te quiero a ti
And you leave, playing at love Y tú te vas, jugando a enamorar All the wandering illusions that let themselves be reached Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar And you won't see that what I offer you Y no verás que lo que yo te ofrezco Is something unconditional Es algo incondicional
And you leave, playing at love Y tú te vas, jugando a enamorar You get tangled in the nights Te enredas por las noches In between stories that never have an end Entre historias que nunca tienen final You'll get lost in my memories Te perderás dentro de mis recuerdos For having made me cry Por haberme hecho llorar
It's never enough for me Nunca es suficiente para mí Because I always want more from you Porque siempre quiero más de ti Nothing has changed my feelings No ha cambiado nada mi sentir Even if you aren't good for me, I still want you Aunque me haces mal, te quiero aquí
My heart bursts from pain Mi corazón estalla de dolor How can I avoid it breaking into thousands (of pieces) ¿Cómo evitar que se fracture en mil? You're so used to love Acostumbrado estás tanto al amor That you don't see, I've never been like this Que no lo ves, yo nunca he estado así
If by chance Si de casualidad You see me crying a bit Me ves llorando un poco It's because I like you Es porque yo te quiero a ti
And you leave, playing at love Y tú te vas, jugando a enamorar All the wandering illusions that let themselves be reached Todas las ilusiones vagabundas que se dejan alcanzar And you won't see that what I offer you Y no verás que lo que yo te ofrezco Is something unconditional Es algo incondicional, incondicional
And you leave, playing at love Y tú te vas, jugando a enamorar You get tangled in the nights Te enredas por las noches In between stories that never have an end Entre historias que nunca tienen final You'll get lost in my memories Te perderás dentro de mis recuerdos For having made me cry Por haberme hecho llorar
You'll get lost in my memories Te perderás dentro de mis recuerdos For having made me cry Por haberme hecho llorar You'll get lost in my memories Te perderás dentro de mis recuerdos For having made me cry Por haberme hecho llorar