Hello Neighbor
NateWantsToBattle
Nunca encontraras lo que estoy escondiendo You'll never find what I'm hiding Nunca verás lo que hay ahí You'll never see what's in there Ahora puedes lucir todo lo que quieras Now you can look all you want Pero yo nunca podría decirte But I could never tell you Lo que no es mío para compartir What isn't mine to share
Deberías ocuparte de tus propios asuntos You oughta mind your own business Ahora, ¿por qué te importaría? Now why would you even care? Ahora todos en este vecindario Now everyone in this neighborhood Si, ellos entendieron eso Yeah, they understood that No es su cruz para llevar It's not their cross to bear
Ahora me pregunto si yo Now I'm wondering if I Podría encontrar un mejor escondite Could find a better hiding place Y me pregunto si yo And I'm wondering if I Podría ponerte en ese diminuto espacio espacio Could fit you in a tiny space
Así que hola vecino, es un placer conocerte So hello neighbor, it's nice to meet ya No quería ser el que te saludara I didn't wanna be the one to greet ya Ahora será mejor que te mantengas fuera de mi camino, porque yo Now you'd best stay out my way, 'cause I Estoy ocupado y no vales mi tiempo I'm busy and you're not worth my time Todos ellos, ellos tienen sus secretos Everyone they, they have their secrets Y digo que tienen derecho a quedárselo And I say they got a right to keep it Tenemos monstruos en nuestro armario We've got monsters in our closet Y no es trabajo de nadie detenerlo And it's no ones job to stop it Pero nuestro But our own
Pero nuestro But our own
No, tu no sabes porque estoy llorando No you don't know why I'm crying No sabes por lo que he pasado You don't know what I've been through Estoy viendo todo a través de los ojos de un niño I'm seeing everything through child's eyes Y no es de extrañar que And it's no surprise that No sé qué hacer I don't know what to do
Ahora todas estas imponentes imágenes Now all these towering images Siluetas de paranoia Paranoia silhouettes Mi barco que se hunde ya zarpó My sinking ship's already set sail Y ahora el diablo está en los detalles And now the devil's in the detail Y el tiene mi nombre And he's got my name
Así que hola vecino, es un placer conocerte So hello neighbor, it's nice to meet ya No quería ser el que te saludara I didn't wanna be the one to greet ya Ahora será mejor que te mantengas fuera de mi camino, porque yo Now you'd best stay out my way, 'cause I Estoy ocupado y no vales mi tiempo I'm busy and you're not worth my time Todos ellos, ellos tienen sus secretos Everyone they, they have their secrets Y digo que tienen derecho a quedárselo And I say they got a right to keep it Tenemos monstruos en nuestro armario We've got monsters in our closet Y no es trabajo de nadie detenerlo And it's no-ones job to stop it Pero nuestro But our own
Me esconderé I'll hide myself away Me veo en una jaula I see me in a cage Con cerraduras y rejas With locks and bars Está hecho de todos mis errores It's made of all of my mistakes
Mis habitaciones están hechas de miedo My rooms are made of fear Y todo lo que aprecio And everything that I hold dear Estaba destinado a romperse I was bound to break No hay nada más que la vida pueda tomar There's nothing else that life can take
Hola vecino, odiaría hacer esto So hello neighbor, I'd hate to do this No me dejaste más remedio que hacerte pasar por esto You left no choice but to put you through this Ahora te advertí que te mantuvieras fuera de mi camino Now I warned you to stay out my way Haré que te arrepientas del día de la mudanza I'll make you regret moving day Todos ellos, ellos tienen sus secretos Everyone they, they have their secrets Y pronto saldrán a verlos And soon enough they're coming out to see them Tenemos demonios en nuestro sótano We've got demons in our basement Pero algunos de ellos podrían valer la pena salvarlos But some of them might be worth the saving Así que di adiós So say goodbye
Di adiós Say goodbye Di adiós Say goodbye Así que adiós vecino So goodbye neighbor