Redemption
Nathaniel Rateliff
En las horas que he conocido In the hours that I've known Y de todos mis males And of all of my woes Son la causa de dejarte bajo Are the cause to lay you low Exijo que se vuelvan completos I demand they turn to whole ¿Me liberarías? Would you set me free? Solo libérame Just set me free
A medida que toma su control As it takes its hold Y no te dejará ir And it won't let you go Recuerdo del frio I'm reminded of the cold Y cómo me ha quitado tanto And how it's taken so much from me ¿Eres digno de ser salvado? Are you worthy of being saved? Todos tus miedos e inseguridades All your fears and insecurities
Solo libérame Just set me free Solo libérame Just set me free Solo libérame Just set me free
Y no hay donde esconderse And there's nowhere to hide Y solo lo estás intentando And you're only just trying ¿Hay solo mentiras que escuchas? Are there only just lies you hear? Mientras que la redención parece lejana While redemption seems far away Mientras que la redención parece lejana While I stumble through every day
Solo libérame Just set me free Solo libérame Just set me free Solo libérame Just set me free Solo libérame Just set me free Solo libérame Just set me free
Sigue corriendo hasta que aprendamos a encontrar la paz Keep running till we learn to find peace Solo libérame Just set me free Sigue corriendo hasta que aprendamos a encontrar la paz Keep running till we learn to find peace Solo libérame Just set me free Sigue corriendo hasta que aprendamos a encontrar la paz Keep running till we learn to find peace Solo libérame Just set me free Sigue corriendo hasta que aprendamos a encontrar la paz Keep running till we learn to find peace Solo libérame Just set me free