Não Me Leve a Mal

Natu Rap

Continues after the ad

Sometimes it will always be this way (ah, ah, ah) As vezes vai ser sempre assim (ah, ah, ah) The world has no pity for you (ah, ah, ah) O mundo não tem dó de ti (ah, ah, ah) It's not always darkness (it's not always darkness) Nem sempre é escuridão (nem sempre é escuridão) You cry with reason (you cry with reason) Você chora com razão (você chora com razão)

Sometimes I wake up like this (wake up like this) As vezes eu acordo assim (acordo assim) Everything seems adrift, I came so close to kissing you Tudo parece solto, não te beijei por pouco She says I love to see the end Ela diz que adoro ver o fim Everything seems adrift, I came so close to kissing you Tudo parece solto, não te beijei por pouco

Don't get me wrong (yeah, yeah, yeah) Não me leve a mal (yeah, yeah, yeah) Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal

Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal

I'm a big baller, self cryer, big screens I'm a big baller, self cryer, big screens Gunpowder, like powder holding screams Gunpowder, like powder holding screams I'm just holding screams, yeah I'm just holding screams, yeah

Continues after the ad

So, you cannot tryna blame me at all (at all) So, you cannot tryna blame me at all (at all) I just wanna try (just wanna try) I just wanna try (just wanna try) I wanna feel fucking alive, yeah, yeah I wanna feel fucking alive, yeah, yeah

Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal

I-I-I I don't want my dreams in my cemetery E-eu-eu eu não quero meus sonhos no meu cemitério I want an office on the beach, I won't let it rest anymore Quero escritório na praia, não vou mais deixar quieto Oh, baby girl, don't take me so seriously Oh baby girl, não me leve assim tão a sério But, oh, baby girl, if you want to, I want to as well Mas, oh baby girl, se tu quiser, eu também quero

Rich, no matter the criteria, yeah Rico, não importa o critério, é Always focused on the prize, faith Sempre focado no prêmio, fé They see me as a mirror, ah Eles me veem como espelho, ah I'm not a reflection anymore, yeah Eu não sou mais um reflexo, é Ahn, ahn Ahn, ahn Don't compare me to the old me, being Não me compara ao velho, ser Ahn, ahn Ahn, ahn

They didn't tell me what was right (right), I was the one who played the smart one (smart one) Não me contaram o certo (certo), eu que bancava o esperto (esperto) She would tell the secret (secret), I was the one counting money (money) Ela contava o secreto (secreto), eu que contava dinheiro (dinheiro) It's just that they demand that I always do the right thing É que me cobram que eu sempre faça o certo But, parents are children with credit cards Mas, pais são crianças com cartão de crédito

Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal

Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal Don't get me wrong Não me leve a mal

Song details

Composition: Oli Natu and Dave Natu

Did you see an error?

Enviar revisão