ALL OR NOTHING

NAYEON

Continúa después del anuncio

Yeah Oye, escucha Hey, listen Oh Ooh Es todo o nada It's all or nothing

Déjame hacerte una confesión Let me make a little confession No entiendo por qué siempre vuelvo al mismo lugar, oh 어째서 자꾸 제자린지 이해 못해, uh He visto otros sentimientos en mí misma 또 다른 맘을 봤어 내게서 (¿Qué, qué?) (Say what, say what)

A veces soy fría y sensible 좀 차갑고 예민한 내 모습 Paso las noches lamentándome 후회만 계속 늘어놓다가 밤새, yeah Este pensamiento me tiene agotada This thinking got my mind so exhausted (¿Qué, qué?) (Say what, say what)

No estoy culpando a nadie I'm not trying to blame anybody Es solo parte del proceso 다 과정일 뿐이야 No te preocupes, deja de llorar Don't worry about it, quit cryin'

Sabes, yo también fui joven, cuéntamelo You know 나도 어렸던 나이 tell me 'bout it Cariño, es el amor lo que siempre me protegió Baby, it's the love 날 지켜준 건 항상 Es todo o nada, todo o nada It's all or nothing, all or nothing

No puedo vivir por nadie más Can't live for no onе else No puedo vivir como los demás Can't live likе no one else Si hubiera una respuesta más clara 좀 더 확실한 답이 있다면 Es todo o nada, todo o nada It's all or nothing, all or nothing

Continúa después del anuncio

La vida puede ser un desastre Life can be a mess No sé qué sigue después I don't know what's next Aún me siento perdida, así que no me sueltes 여전히 헤매는 날 꼭 잡아줘 Es todo o nada, todo o nada It's all or nothing, all or nothing

Solo necesito una pequeña conversación I just need a little conversation Me pregunto qué piensa la otra parte de mí 내 안의 다른 나의 생각들이 궁금해 A veces creo que me conozco bien 내가 날 제일 잘 알다가도 Pero en otras, no sé nada de mí 여전히 하나도 몰라

Estoy cansada de sentirme tonta, sí I'm tired of feeling dumb and stupid, yeah Quiero hacerlo mejor 더 잘 해내고 싶은 Pero no dejo de darle vueltas 생각은 끝도 없는데 Llenándome de dudas, no 고민만 가득해, no

No estoy culpando a nadie I'm not trying to blame anybody Es solo parte del proceso 다 과정일 뿐이야 No te preocupes, deja de llorar Don't worry about it, quit cryin'

Sabes, yo también fui joven, cuéntamelo You know, 나도 어렸던 나이 tell me 'bout it Cariño, es el amor lo que siempre me protegió Baby, it's the love 날 지켜준 건 항상 Es todo o nada, todo o nada It's all or nothing, all or nothing

No puedo vivir por nadie más Can't live for no one else No puedo vivir como los demás Can't live like no one else Si hubiera una respuesta más clara 좀 더 확실한 답이 있다면 Es todo o nada, todo o nada It's all or nothing, all or nothing

La vida puede ser un desastre Life can be a mess No sé qué sigue después I don't know what's next Aún me siento perdida, así que no me sueltes 여전히 헤매는 날 꼭 잡아줘 Es todo o nada, todo o nada It's all or nothing, all or nothing

Un momento 잠깐 멈춰 De nuevo, como tonta, empecé a divagar 또 바보같이 늘어놨지 Mis pensamientos solo empeoran 내 생각들은 점점 더 나빠만 져

Sé que dije algunas cosas, pero I know I said a couple things, but Oye, estoy bien, así que solo Hey, I'm fine, so just Olvídalo, olvídalo, sí, sí Forget about this, forget about this, yeah, yeah

No puedo vivir por nadie más Can't live for no one else No puedo vivir como los demás Can't live like no one else Si hubiera una respuesta más clara 좀 더 확실한 답이 있다면 Es todo o nada, todo o nada It's all or nothing, all or nothing

La vida puede ser un desastre Life can be a mess No sé qué sigue después I don't know what's next Aún me siento perdida, así que no me sueltes 여전히 헤매는 날 꼭 잡아줘 Es todo o nada, todo o nada It's all or nothing all or nothing

Información de la canción

Composición: Nayeon

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión