Misfit
NCT U
La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la
Soy un inadaptado, no hay ajuste en si mismo I'm a misfit 만은 fit 자체가 없지 La sensacion de llevar ropa ajustada 숨이 턱턱 막인 옷을 입은 느낌 Sin preocuparme, solo rapeo 지겹지 고민 없이 그냥 rip it Cuanto más tratan de tirarme hacia abajo, más me levanto 나를 끌어내리려 할수록 get lifted
Está bien, todas las cosas que me deprimen 애써 날 재단하려는 건 됐어 La forma en como esta ahora es mejor, nunca lo guardes 지금 이대로 가 the best never mess up No lo dudes, trae al siguiente 의심이 없지 그저 bring it to the next ¿Furioso? No sé cómo, solo vete 난 듣는 방법을 몰라 I'm a def
¿Por qué tengo que hacerles caso? 왜 내가 바를 맞춰야 돼 어리머없음 Todos son iguales, posan más molestos ¿ves? 다 비슷한 모습 더욱 거슬리는 boss인 Un paso en falso, es hora de despertar y volar 2 phones 이오플레인 모드 나라갈 때야 Algunos dicen que estoy loco, no 누구는 내가 미쳤대 nope
No importa lo que digan It doesn't matter what they say Haré lo que quiera de todos modos 어차피 난 내 마음대로 할 텐데 Yo siempre reboto, tu no puedes 난 언제나 뒤어나온 못 닿기 싫으면 Si no te gusta esto, debes mantenerte fuera de mi camino ¿Bien? U better just stay out of my way okay?
Salgan de mi camino todos ustedes Get out my way y'all Salgan de mi camino Get out my way Nadie me puede parar 아무도 나를 막지 못해 Forzandonos en el mismo marco 우릴 억지로 똑같은 틀에 끼워 넣어간 Puedo destruirlos 부스러빌지도 you dig?
Salgan de mi camino todos ustedes Get out my way y'all Salgan de mi camino Get out my way No hay ley que cumplir 직할 법이 법이 없네 No hay forma de 적당히라는 법도 Decir moderacion 날 멈출 방법도 Ahora hay una nueva regla aquí 새 루를 만들어 right here
Las reglas de alguien 누군가의 규칙 Como para perseguirlas sin preguntar 묻지 말고 따르는 듯이 Estoy tratando de sacarme la correa 채우려고 하는 목졸을 Sueño que los pisoteo 짓밟브려 해 꿈을 ¿Que tan alto soy?, no sé si me estás atacando 내가 얼마나 높이 조준을 하고 있는지 Hago un sonido aburrido 모르니 따분한 소릴 늘어놔
El sonido obvio golpee y bloquee 뻔한 소리뿐인 plot Antes que me alcance 내게 닿기도 전에 뻗어 LeBron block Se abre mi boca, mira la atmosfera ahora mismo 이비 적 벗어지네 이젠 분위기 파악 Pero nuestra actitud hace que todos mueran 하길 우리 태도는 늘 do or die
Ha pasado un minuto, estoy en eso, siento que estoy ganando It's been a minute I'm in it 이미 난 이기는 La sensacion es como el de una gallina sin importar que, ese es mi papel 기분 느낌에 지키는 motto without the business Inadaptado, nunca encajo Misfit never fit in En las cosas que me bloquean, seis pares de pies van conmigo 날 말가서는 것들 이미 바라보러 6 feet Rompelo, confia en tu sistema 깨버려 시스템 믿어 너의 instinct No pares con tu actitud, como si tuvieras quince Don't stop wit attitude like u r 15 Los chicos rudos van a la pista Rude boys hit the track 식겁해 Miramos de manera diferente, así que esta torcido 우린 다르게 보는 중이라 삐딱해
Salgan de mi camino todos ustedes Get out my way y'all Salgan de mi camino Get out my way Nadie me puede parar 아무도 나를 막지 못해 Forzandonos en el mismo marco 우릴 억지로 똑같은 틀에 끼워 넣어간 Puedo destruirlos 부스러빌지도 you dig?
Salgan de mi camino todos ustedes Get out my way y'all Salgan de mi camino Get out my way No hay ley que cumplir 직할 법이 법이 없네 No hay forma de 적당히라는 법도 Decir moderacion 날 멈출 방법도 Ahora hay una nueva regla aquí 새 루를 만들어 right here
Rompelo como Break it down like La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la (Es mi parte favorita, uh) (Here's my favorite part, uh) La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la (Ahora todo el mundo cante) (Now everybody sing) La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la (Hey hey Quiero escucharlos) (Hey hey I wanna hear you like) La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la (Hey hey ven y dímelo) (Hey hey come on and tell me like) La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la (Hey hey hey) (Hey hey hey) La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la, la (Échale un vistazo) (Check it out yo)
Bien, una crisis no mejora el ambiente aight 위기도 분위기도 나를 움직이는 건 Digo lo que debo decir cuando debo 아냐 내가 올라 느낄 때 던지기로 Sientes todo mi impacto All of my impact 너도 이걸 느낄 때 Haz tu propio camino, se original 넌 너만의 길에 be original
La línea es para ponernos un límite 한계라고 그에게 뇌운 위 Y la cruzamos como si nada 당연하단 듯 crossing over it Todos los días un nuevo aniversario 매일 세워 new anniversary Haremos historia, mientras gritamos que lo logramos 매일 써 history 외쳐 we made it
Advertencia, NCT se esta moviendo Warnin' NCT we mobbin' No importa donde estes, iremos 네가 어디에 있든지 we comin' Si nuestras se cruzan no lo dudes y salta 눈이 마주치면 망설이지 말고 jump in Cariño, ven y consíguelo en mi equipo, vamos a ejecutarlo Baby, come & get it on my team let's run it
Tengo que levantarme para ir a cosas mejores y más grandes Gotta get up go to bigger better things Nuestro viaje es lejos, ¿retoalimentacion?, no gracias 갈 길 멀어 피드백은 no thanks Todos están muy inclinados para caminar adecuadamente 똑바로 걷기엔 전부 비스듬해 Miramos de manera diferente, así que esta torcido 우린 다르게 보는 중이라 삐딱해
Salgan de mi camino todos ustedes Get out my way y'all Salgan de mi camino Get out my way Nadie me puede parar 아무도 나를 막지 못해 Forzandonos en el mismo marco 우릴 억지로 똑같은 틀에 끼워 넣어간 Puedo destruirlos 부스러빌지도 you dig?
Salgan de mi camino todos ustedes Get out my way y'all Salgan de mi camino Get out my way No hay ley que cumplir 직할 법이 법이 없네 No hay forma de 적당히라는 법도 Decir moderacion 날 멈출 방법도 Ahora hay una nueva regla aquí 새 루를 만들어 right here
La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la
Composición: Mark Pellizzer, Emile Ghantous, Steve Daly, Keith Hetrick, Alex Tanas, Rick Bridges, Hwang Yu Bin, Jordan Benjamin y Victor Manzano
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión