Promiscuous

Nelly Furtado

    Continúa después del anuncio

    ¿Te estoy desechando? Am I throwin' you off? No Nope No te creo Didn't think so

    ¿Cómo estás, chiquilla? How you doin', young lady? Ese sentimiento que me estás dando realmente me vuelve loco That feeling that you giving really drives me crazy Estás drogado, tienes un jugador para hacer caer You dope, have a player 'bout to choke Me quedé sin palabras la primera vez que hablamos I was at a loss for words first time that we spoke ¿Estás buscando una chica que te trate bien? You lookin' for a girl that'll treat you right? ¿Cómo la estás buscando en la luz del día? How you lookin' for her in the daytime with the light? Podrías ser de mi tipo si mis cartas salen bien You might be the type if I play my cards right Lo sabré al final de la noche I'll find out by the end of the night ¿Esperas que yo te deje alcanzarlo You expect me to just let you hit it? Y me seguirías respetando si lo consigues? But will you still respect me if you get it? Todo lo que puedo hacer es intentarlo, dame una oportunidad (oportunidad) All I can do is try, gimme one chance (chance) ¿Cuál es el problema? No te veo anillos en tu mano (mano) What's the problem? I don't see no ring on your hand (hand) Seré el primero en admitirlo I'll be the first to admit it Tengo curiosidad sobre ti, pareces tan inocente I'm curious about you, you seem so innocent ¿Quieres estar en mi mundo, perderte en el? You wanna get in my world, get lost in it? Chico, estoy cansada de correr, caminemos un momento Boy, I'm tired of runnin', let's walk for a minute

    Chica promiscua, donde sea que estés Promiscuous girl, wherever you are Estoy solo y tú eres todo lo que quiero I'm all alone, and it's you that I want Chico promiscuo, ya sabes Promiscuous boy, you already know Que soy toda tuya, ¿Qué esperas? That I'm all yours, what you waiting for? Chica promiscua, te estás burlando de mí Promiscuous girl, you're teasin' me Yo se lo que quiero y tengo lo que necesitas You know what I want, and I got what you need Chico promiscuo, vayamos al grano Promiscuous boy, let's get to the point Porque estamos en un buen momento, ¿estás listo? 'Cause we're on a roll, you ready?

    Continúa después del anuncio

    Las rosas son rojas y algunos diamantes son azules Roses are red, some diamonds are blue La caballerosidad está muerta, pero sigues siendo linda Chivalry is dead, but you're still kinda cute Hey, no te puedo sacar de mi mente Hey, I can't keep my mind off you ¿Dónde estás? ¿Te importaría si vengo? Where you at? Do you mind if I come through? Estoy fuera de este mundo, ven a mi planeta I'm out of this world, come with me to my planet Te pongo en mi nivel, ¿crees que puedas manejarlo? Get you on my level, do you think that you can handle it? Me llaman Thomas, de apellido Crown They call me Thomas, last name Crown Reconoce el juego, dejaré el mío Recognize game, I'ma lay mine's down Soy una chica grande, puedo manejarme por mi misma I'm a big girl, I can handle myself Pero si me siento sola, necesitaré tu ayuda But if I get lonely, I'ma need your help Prestame atención, no hablo de mi salud Pay attention to me, I don't talk for my health Te quiero en mi equipo I want you on my team Todos los demás también So does everybody else Shh, bebé, ¿podemos mantenerlo en bajo? Shh, baby, we can keep it on the low (low) Baja la guardia, nadie debe de saberlo Let your guard down, ain't nobody gotta know (know) Si andas con eso, sé de un lugar al que podríamos ir If you with it, girl, I know a place we can go ¿Por qué tipo de chica me andas tomando? What kind of girl do you take me for?

    Chica promiscua, donde sea que estés Promiscuous girl, wherever you are Estoy solo y tú eres todo lo que quiero I'm all alone, and it's you that I want Chico promiscuo, ya sabes Promiscuous boy, you already know Que soy toda tuya, ¿Qué esperas? That I'm all yours, what you waiting for? Chica promiscua, te estás burlando de mí Promiscuous girl, you're teasin' me Yo se lo que quiero y tengo lo que necesitas You know what I want, and I got what you need Chico promiscuo, vayamos al grano Promiscuous boy, let's get to the point Porque estamos en un buen momento, ¿estás listo? 'Cause we're on a roll, you ready?

    No te enojes, no te pongas mal Don't be mad, don't get mean No te enojes, no te pongas mal Don't get mad, don't be mean Oye, no te enojes, no te pongas mal Hey, don't be mad, don't get mean No te enojes, no te pongas mal Don't get mad, don't be mean

    Espera, no quisiera hacer daño Wait, I don't mean no harm Puedo verte con mi camisa puesta I can see you with my t-shirt on Puedo verte sin nada puesto I can see you with nothin' on Sintiéndome desde antes que lo trajeras Feelin' on me before you bring that on ¡¿Lo traes?! Bring that on?! Tú sabes a que me refiero You know what I mean Chica, soy alguien raro, no deberías de decirlo Girl, I'm a freak, you shouldn't say those things Solo intento estar adentro de tu cerebro I'm only trying to get inside of your brain Para ver si me puedes manejar de la manera que dices To see if you can work me the way you say Está bien, está bien It's okay, it's alright Tengo algo que te va a gustar I got something that you gon' like Oye, ¿Es la verdad o estas hablando basura? Hey, is that the truth or are you talking trash? ¿Es tu juego M.V. p como Steve Nash? Is your game M.V.P like Steve Nash?

    Chica promiscua, donde sea que estés Promiscuous girl, wherever you are Estoy solo y tú eres todo lo que quiero I'm all alone, and it's you that I want Chico promiscuo, te llamo por tu nombre Promiscuous boy, I'm callin' ya name Pero me vuelves loca por la forma en la que me haces esperar But you're drivin' me crazy the way you're makin' me wait Chica promiscua, me estás tomando del pelo Promiscuous girl, you're teasin' me Tú sabes lo que quiero y yo tengo lo que necesitas You know what I want, and I got what you need Chico promiscuo, somos uno mismo Promiscuous boy, we're one in the same Así que no tendremos que jugar más So we don't gotta play games no more

    Información de la canción

    Composición: Timbaland, Nelly Furtado, Danjahandz y Attitude

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión