Eu Quero Um Preto
Nenny
I want a Black man, faithful, with talent Eu quero um preto, fiel com talento Without ego and without fear, who brings me peace Sem ego e sem medo, que traga sossego He can have dreads, twists, braids, an afro, a fade or waves Pode ter rasta, twist, tranças, afro, fade ou waves Lives in the moment but wants marriage (my God) Vive no momento mas quer casamento (Ave Maria, que branco é este?)
I'm always wondering Eu tô sempre a perguntar Will he ever arrive? Será que ele vai chegar? I can't stop thinking, I just keep imagining Eu não paro de pensar, eu só fico a imaginar Not what he thinks, I can see how he feels Não que ele pensa, dá para ver como ele se sente Guessing what's on his mind, finding out what he does Adivinhar o que ele tem, descobrir o que ele faz I don't want to know, I will no longer forget Não quero saber, não vou me esquecer The face and the attitude he shows me Da cara e da atitude que ele me mostra I will get to know him, only he will understand me Vou conhecer, só ele vai-me entender I'm paying attention to everything he posts Eu tô atenta a tudo o que ele posta
I want a Black man, faithful, with talent Eu quero um preto, fiel com talento Without ego and without fear, who brings me peace Sem ego e sem medo, que traga sossego He can have dreads, twists, braids, an afro, a fade or waves Pode ter rasta, twist, tranças, afro, fade ou waves Lives in the moment but wants marriage Vive no momento mas quer casamento
I wonder, wonder, wonder, wonder, wonder if he exists Será, será, será, será, será que ele existe? I wonder, wonder, wonder, wonder, wonder if he exists Será, será, será, será, será que ele existe? I wonder, wonder, wonder, wonder, wonder if he exists Será, será, será, será, será que ele existe? I wonder, wonder, wonder, wonder, wonder if he exists Será, será, será, será, será que ele existe?
I don't even know if he exists or not Eu sei lá se ele existe ou não Sometimes I'd rather just stay in the illusion, in the imagination Às vezes eu prefiro continuar só na ilusão, na imaginação Because reality is harsh and every day I feel a part of it, without knowing who they are Porque a realidade é dura e todos os dias sinto rejeição, sem saber quem são But I believe in love, he is bound to appear at some moment Mas eu acredito no amor, ele há de aparecer em algum momento If he pays attention, I'll get there in time Se ele ficar atento vou chegar a tempo Go with the flow, give one hundred percent Seguir o movimento, entregar cem por cento
I want a Black man, faithful, with talent Eu quero um preto, fiel com talento Without ego and without fear, who brings me peace Sem ego e sem medo, que traga sossego He can have dreads, twists, braids, an afro, a fade or waves Pode ter rasta, twist, tranças, afro, fade ou waves Lives in the moment but wants marriage Vive no momento mas quer casamento
I wonder, wonder, wonder, wonder, wonder if he exists Será, será, será, será, será que ele existe? I wonder, wonder, wonder, wonder, wonder if he exists Será, será, será, será, será que ele existe? I wonder, wonder, wonder, wonder, wonder if he exists Será, será, será, será, será que ele existe? I wonder, wonder, wonder, wonder, wonder if he exists Será, será, será, será, será que ele existe?